• 回答数

    4

  • 浏览数

    199

正能量装饰
首页 > 期刊论文 > 古今异义词汇研究论文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ysatispaco

已采纳

讲论文义:古义,谈论诗文;今义,讲解文章意思。旨:古义,甘美;今义,主旨,主题。长:古义,促进;今义,增长。盖:古义,大概;今义,盖子。但:古义,只;今义,但是。是非:古义,这不是;今义,正确和错误。

105 评论

我才是黄蓉

对于古今异义的分类,大致有那么几种:词义扩大,词以缩小,词义转移,感情色彩变化,词义强化,词义弱化等。举一个常见的例子,陶渊明在《桃花源记》中提到的“率妻子邑人来此绝境”,其中“妻子”一词随着时代的变迁,其词义所适用的范围也从原本的“妻子和儿女”缩小为“妻子”。 从上一个例子中,很简单就可以推断出“词义缩小"的概念,就是说同样的词语在古代词义范围大,而在汉代汉语中意义范围变小了。又如出自《周易.系辞》中的“同心之言,其臭如兰”,在古时香气或是秽气都称之为臭,而不同于我们现在对于它的第一印象,即“臭豆腐”之中的臭,也就是难闻的味道。再如,“让”,古代既可以表示谦让退让之义,又有责备的含义。《庄子.逍遥游》中,“尧让天下于许由”,此处即可理解成退位让贤;“二世使人让章邯”中,很明显就要理解成责备、谴责的意思了。至于今义,则是多取不争、谦让之义。 相对而言,何为“词义扩大”也就不言而喻了。如《荀子.富国》中“故禹十年水,汤七年旱,而天下无菜色者”,这个“菜”字的古义仅有蔬菜之义,而到现如今我们的饭桌上,则是涵盖了主食以外的食品,荤素全有,也就是包含肉、蛋、奶以及熟食在内。又如,“亲戚”的古义为父母兄弟等亲属,通指家里的亲人,“寡助之至,亲戚畔之”正是如此。今义则是泛指旁系亲属,比如叔叔,舅舅之类的。再如,《吕氏春秋.分职》一文曾写道:“叶公入,乃发太府之货予众,出高库之兵以赋民”,“库”在当时特指的是收藏兵甲战车的地方,而今则是成为一个更大众化意义的词汇,比如货物仓库,图书的库藏等等。 由于古时多使用单音节,而现今人们更习惯于双音节词语,这其实也是词汇形成古今异义不得不说的原因之一。先看《夸父逐日》一例,“欲得饮,饮于河、渭”,此处的“河、渭”,特指黄河与渭水;再看另外一例中,“水由地中行,江、淮、河、汉是也”(《孟子.腾文公下》)中,“河”依旧是黄河,“江”则特指长江,两词的今义则更多用于泛指,是河、江的统称。由此可以见得人们的使用习惯在其中发挥着不小的作用。 当然,词汇总的演变趋势还是随着社会的发展而越来越丰富。尽管有些一般词汇还处于经常地变动中,但它消亡了的字体本身或是含义仍旧还保存在我们的古典文学作品之中,仍然可以被我们咀嚼、消化和回味。“霾”不正是鲜明一例吗?本义即是落黄沙,出自《诗.邶风》的“终风且霾”。随着各地天气状况的恶劣,大量烟尘等微颗粒悬浮于空气中,“雾霾”“灰霾”也随即出世。这个词古已有之,又为后人所借用、创新,体现出它所代表的具体含义,所以古人的智慧真的是不可小觑。因而,前人和现在的人总是不断地研究、总结经典文献中的精华,这也有助于后代更好地掌握这些荟萃中华文明的知识。 总之,不论是词义的扩大、缩小,还是转移等其他其他演变方式,都与我们社会生活的变化脱不了关系,与我们的认知方式、行为方式紧密相连。它潜层面所涵盖的范围更为广阔,反映着这个时代的荣辱兴衰。人们总说“字如其人”,词汇又何尝不是呢?

248 评论

叫我姐姐SAMA

浅谈古代白话作品中的古今异义词现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有的词义一直沿用下来,古今词义相同,但很多词义已经发生了变化,甚至已经不用了。文言作品如此,古代白话作品亦是这样。造成古今词义发展变化的原因,常见的有词义的扩大,词义的缩小,词义的转移,词义的感情色彩的变化(包括褒义贬用,贬义褒用,中性或褒或贬),名称说法改变,即由单音节词转变为双音节词。但是,我们认为,造成古代白话作品中的词古今词义不同或古义消失的原因,主要是由于词义的转移。古汉语中一些词义,随着历史的发展,由原来表示的对象,转移为表示另一种对象,就叫词义的转移。为了便于理解和记忆,我们不妨将其概括为常见的两种类型。1、由表示甲事物转移到表示乙事物。如“涕”古义指“眼泪”,今义一般作“鼻涕”。《林黛玉进贾府》:“当下地下侍立之人,无不掩面涕泣,黛玉也哭个不住。”就是“眼泪”的意思,说得更准确些就是“流眼泪”。再如“面”,古义多指“脸”,而现代汉语则多指“面子”。如古代白话小说在描写女子的容貌时,常常用“面若三月桃花,暗藏风情月意”。这其中的“面”即“脸”的意思。在古代汉语中,“汤”多指“热水”,而在现代汉语中则多指“煮东西的汁液”。如:《林教头风雪山神庙》:“李小二去里面换汤水时,看见管营手里拿着一封书。”其中的“汤”即“热水”。2、由表示甲义的范围转移到表示乙义的范围,由甲义转移到乙义时,有时词性也产生了转移。如《林黛玉进贾府》:“却有一段自然的风流态度。”“风流”古义是“风韵”,属于名词。今义转移为“有功绩而又有文采的”,如“数风流人物”;或转移为“有才学而不拘礼法”,如“风流才子”;或转移为“跟男女间情爱有关的”,如“风流韵事”,都属于形容词。再如“越显得面如敷粉,唇若施脂;转盼多情,语言常笑。”“语言”在此是“说话”的意思,属于动词,而在现代汉语中则属于名词。

189 评论

libby131313

古汉语中有大量古今字形相同而意义用法不同的词,即古今异义词。 如:“太丘舍去”中的“去”,古义是“离开”,后来演变为“到某地去”。 这类词语在阅读文言文时要加以注意。 词汇的发展,体现在实词上,最显著的就是词义的古今变化。古今词义的差别,因其演变情形的不同,大致有如下几种: 词义扩大 如,“水由地中行,江、淮、河、汉是也”(《孟子》)中的“江”“河”与“淮”“汉”并列,指“长江”和“黄河”。“江”和“河”在古代是专有名词,现在扩大为用于泛指的通名了。又如“是女子不好......得更求好女”(《西门豹治邺》)的“好”,专指女子相貌好看,不涉及品德。而现在的“好”可泛指一切美好的性质,对人、事、物都可以修饰限制。 词义缩小 如,“金就砺则利”(《荀子·劝学》)中的“金”原泛指一切金属,现在专指黄金。又如,“瓦”古代泛指一切陶制品,现代只把“一种铺盖屋顶的建筑材料”称为“瓦”。 词义转移 有的词古今词义差别很大,词义发生了转移,即由表示甲事物变为表示乙事物了。如,“烈士暮年,壮心不已”(《龟虽寿》)中的“烈士”,本指有操守有抱负的男子,现在则专指为革命事业献身的人;“哭泣无涕,中心不戚”(《庄子》)中的“涕”指眼泪,现转移为“鼻涕”了;再如,“闻”,本指听见,是听觉,现一般指“嗅觉”。

287 评论

相关问答

  • 词汇研究的意义论文参考文献

    这种知网一搜就出来的,就不要拿出来问了,唉……【同被引文献】 中国期刊全文数据库 前10条1 徐正考;古汉语同义词研究的历史与现状述评[J];北华大学学报(社会

    123老吃客 6人参与回答 2023-12-08
  • 英语词汇意义关系研究论文目录

    一、论文选题考生应在指导教师的指导下自选与英语相关的论文题目,选题应尽量做到具体有意义,不宜太大太空泛;论文选题经导师确认后方可开始着手写作。自考本科毕业论文一

    抢银行的小怪兽 4人参与回答 2023-12-09
  • 浅析古今词义的差异论文参考文献

    一、词类方面的差异1.词的活用现象不同。古今汉语中的词根据词汇意义和语法功能都分为两大类—————实词和虚词。古今实词都有活用的现象,但存在差异。现代汉语中一个

    Elena小妞仔 4人参与回答 2023-12-07
  • 古今异义词汇研究论文

    讲论文义:古义,谈论诗文;今义,讲解文章意思。旨:古义,甘美;今义,主旨,主题。长:古义,促进;今义,增长。盖:古义,大概;今义,盖子。但:古义,只;今义,但是

    正能量装饰 4人参与回答 2023-12-08
  • 古代汉语词汇的研究论文

    古汉语中词的兼类与活用的联系和区别古代汉语中的词类转换情况多而复杂,而现在语法界对词的转换的处理方法不统一。例如:在“(诸葛)亮身率军攻祁山”句中,“军”充当宾

    芬琳漆厦门站 3人参与回答 2023-12-09