• 回答数

    4

  • 浏览数

    275

魔法袋的礼物
首页 > 学术论文 > 绿皮书字幕翻译策略研究论文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一杯清茶NJ

已采纳

绿皮书字幕翻译没有什么特别亮眼之处,缺点就是有很多错误。

《绿皮书》公映版字幕,却产生了许久都未曾产生的“糟糕”之感。

1、就是公映版字幕没有在“doctor”这个词上翻译出影片意图传达的那种“误解感”,把所有出现的“doctor”都翻译成了“博士”。

公映版字幕把此处所有的“doctor”都翻译成了“博士”显然是非常不恰当,而且是有碍观众理解剧情的。上面的字幕组字幕就知道啥时候该翻成“医生”、啥时候该翻成“博士”,来帮助观众理解剧情。

2、公映版字幕的翻译人员完全不了解“jungle bunnies”这句俚语,没有翻译出这句俚语蕴含的“种族暗示”,导致她妻子的下一句话,仿佛神仙一样就能猜出“他是黑人”。

3、翻译人员不看上下文翻译的粗心大意,将“He said he'd pay you what you asked for.”这句话翻译成了“你想要多少就付你多少。”(公映版字幕大意如此)

4、公映版字幕在这句话上完全理解错误,把“儿子”当成了“他”,所以就翻译成了“他会恨死你的”!

问题就出现译者根本没有把这句话的意思吃透,“He is killing you”这句话中的“He”,并不是指“your son”,而是指跟托尼比赛吃热狗的大胖子,这个不难理解吧。

译者也不知道是有啥奇葩的脑回路,非得认为这里的“He”,就是托尼的儿子,然后就把“He is killing you”这句话的意思,翻译成了“他会恨死你的”,译者的这种理解能力实在太丢人了吧!

5、公映版字幕把这句话居然翻译出了“是不是感兴趣”的意思

“availability”这个词意很明确吧,放在这句话里就是问“是否有空”的意思啊,公映版字幕翻成“是不是感兴趣”的意思呢?真是醉无语。

144 评论

小吕娃子

The Green book指的是The Negro Motorist Green Book. 是美国一个黑人Victor Hugo Green写的旅行指导,叫格林之书应该更符合意义但包装是绿色的叫绿皮书也没问题,内容是他利用自己在邮政局工作的便利,整理并告知黑人同胞们在吉姆克劳法实施地区如何旅行,比如什么加

195 评论

快乐尚龙

《Green Book》 is an impressive master piece which earned the Oscar Best Movie Award in Oscar award states 《Green Book》s' extraordinary status in the film industry.

The background settings of 《Green Book》takes place in Amercia, film is adapted from real life and tells about Italian-American bodygurad Tony,who was hired to drive famous jazz pianist Don Shirley throughout concert tour from New York to the Southern cities of America,the film recorded full story the concert happy and unhappy stories on the way to the stages,how Tony changes his opinion to black people and how Doctor Shirley faces racial discrimination.

《绿皮书》是一部令人印象深刻的杰作,于2019年获得奥斯卡最佳电影奖。奥斯卡奖表明了《绿皮书刊》在电影行业的非凡地位。

《绿皮书》的背景设置发生在1962年的美国。这部电影改编自现实生活,讲述了意大利裔美国人保镖托尼的故事。托尼受雇于著名爵士钢琴家唐·雪莉(Don Shirley),在从纽约到美国南部城市的整个巡回演唱会期间,他驾驶着这位著名的爵士钢琴师,这部电影记录了巡回演唱会的完整故事。那些登上舞台的快乐和不快乐故事,托尼如何改变对黑人的看法,雪莉医生如何面对种族歧视。

360 评论

壹秒钟变rabbiT

《绿皮书》的深层意义是,我通过不断的努力,去学习那些白人所喜欢的东西,去取悦他们,然而最终,却因为肤色,而不被接受,从台上下来,我仍然是一个黑鬼。这让我想到了美国的精英教育,我们都觉得美国是一种素质教育,事实上,只是评价的体系不同。

这些统治阶级为了维护自己所处的地位为下层的人设置了各种门槛,这些门槛虽然不仅是学习成绩,但依然是可称之为标准的事物,比如高尔夫球,演讲辩论,音乐等等。

主人公的境遇十分之孤独,为了进入精英阶层,被其接受,他接受了白人的文化,而抛弃了自己的文化,他与自己的同胞难以相处,而却又被白人们拒之门外。这一点,汤尼司机也不断的向主人公提及。

绿皮书观后感

主人公的境遇十分之孤独,为了进入精英阶层,被其接受,他接受了白人的文化,而抛弃了自己的文化,他与自己的同胞难以相处,而却又被白人们拒之门外。这一点,汤尼司机也不断的向主人公提及。

汤尼作为一个意大利裔的美国人,虽然也不是正统的安格鲁萨克逊人,但是他受到的歧视当然不如黑人所受到的歧视多,然而,他的选择是拥抱自己的底层阶级,而将上层的阶级拒之门外。这看起来,是一种聪明的策略,发展自己的文化,通过其文化影响力的扩大使上层阶级接受自己。

然而,我认为这对主人公来说,并不是有效的策略,黑人的地位太低,地位之低来自于对其种族的偏见。黑人的地位要远远比意大利人低得多。在这种情况下,只能用鸡蛋碰石头的方式,不断的撞击白人的观念,让他们知道黑人也能做得一样好,通过时间的积累才能改变别人的观念。

113 评论

相关问答

  • 冰雪奇缘字幕翻译研究论文

    (此文含剧透。请先去观赏《冰雪奇缘》之後再阅读) 迪斯尼的最新电影“Frozen”好评如潮,其中歌曲 “ Let It Go ” 是影片一大亮点。不信的话—

    透明的黑布 5人参与回答 2023-12-08
  • 绿皮书字幕翻译策略研究论文

    绿皮书字幕翻译没有什么特别亮眼之处,缺点就是有很多错误。 《绿皮书》公映版字幕,却产生了许久都未曾产生的“糟糕”之感。 1、就是公映版字幕没有在“doctor”

    魔法袋的礼物 4人参与回答 2023-12-09
  • 翻译策略研究论文怎么写

    英语翻译教学在高校英语教学中起着重要作用,它直接影响了学生的英语使用能力。尤其在经济全球化不断发展的当今社会,加强英语翻译教学不仅关系着大学生的就业前景,更与我

    最爱贺曼熊 4人参与回答 2023-12-08
  • 字幕翻译论文研究目的

    1. 论文的开题报告怎么写 论文的开题报告怎么写 【开题报告怎么写啊?我的论文题目是《运用现代教育技术优化数学 有格式的,由于开题报告是用文字体现的

    辉帅LED照明 4人参与回答 2023-12-08
  • 论文翻译中翻译策略研究

    术语翻译策略论文旨在解决以下问题:1. 翻译过程中遇到的术语难点,如专业性强、文化背景不同等问题,以及如何在宣传、科技等多种领域中更好地实现术语的传播和推广。2

    xuemei1987 3人参与回答 2023-12-10