当前位置:学术参考网 > 被动词特点及其维汉翻译论文
浅析英汉被动句的特点及互译一、英汉被动句的句式对比(一)带标记的被动句虽然英语与汉语都有被动句,但英汉被动句的句式有各自的特征:(柯贤兵,2005)英语中表达被动意义的句子由动词的词形变化为标记,“be动词加上谓语动词的过去分词”表达被动的语法意义,英语的被动句有时态...
浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法毕业论文题:浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法学生姓名:商务英语班级学号:高英语090123指导教师:二一二年五月1.1广告英语在商务活动中的作用1.2广告英语的重要性2.1广告英语的词汇特点和句型特点2.2广告英语的语法特点和修辞特点广告英语的...
浅谈外贸英语特点及其翻译技巧.【摘要】随着我国经济的快速发展以及全球经济一体化进程的加快,外贸英语所扮演的角色越来越重要。.本文主要针对外贸英语的语言特点以及翻译技巧进行分析探究,希望能够对此领域的发展起到一定的参考作用。.从世界的...
二、浅谈外贸英语的翻译技巧.1.重复和省略。.在外贸业务的翻译中,我们经常碰到词、句重复的语言现象。.尽可能地避免重复是英语的一个特点,所以在汉语中需要重复或无法避免重复的语言现象,在英译时必须根据英语的习惯予以避免。.例如:.(1)多年来...
摘要:流水句是汉语独特的、本土的语言现象。目前,流水句的英译还未得到充分探讨,部分译者认为只需处理好衔接问题即可。文章探寻了流水句的定义和特征,提出流水句的翻译程序:第一步是句子判…
浅析广告语特点及其翻译策略盛世福州大学外国语学院摘要:作为一种应用性语言,广告是当今社广泛使用的交流媒介。对于不同国家的经济往来,广告则更是起着桥梁作用。消费者会根据广告来了解产品,因此广告翻译的作用显得尤为重要。
浅析广告语特点及其翻译策略摘要:作为一种应用性语言,广告是当今社广泛使用的交流媒介。.对于不同国家的经济往来,广告则更是起着桥梁作用。.消费者会根据广告来了解产品,因此广告翻译的作用显得尤为重要。.本文对广告及广告语言的特点...
论文摘要:移就修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法,在一定的语境中移就格的巧妙运用往往具有独特的艺术魅力。本文结合相关语言材料的分析,粗略地探讨了英语语言中常见的移就形容词及其翻译。论文关键词:移就;
学术英文摘要模板论文范文检索之相关学术英文摘要的结构要素语言特点专升本毕业论文范文。摘要:摘要是对一篇文献要点的总结和概括,是构成完整论文的不可或缺的部分。它不仅为读者提供信息、帮助读者在最快时间…
摘要:句子作为翻译的基本单位,其形式、结构、排列都是研究翻译的重点。英语科技文献的句子特点主要表现在:无灵名词作主语居多、被动语态句使用广泛、长句偏长不易处理,论述了无灵句子、被动语态句子及复杂长句的翻译。关键词:科技文献;被动语态;无灵
而维语是用被动语态表示被动关系。二、汉语被动句概述表示被动意义的句子统称作被动句。被动句的主语是受事,用“被”字引迚施事。现代汉语有三种表示被动...
维汉文化差异及翻译中的文化问题论文摘要:本文通过一些典型的实例揭示了维汉民族文化在宗教文化、地域文化、饮食文化、历史文化等方面的差异,指出译者不仅要做...
|文化艺术|论维吾尔语中心语及其维汉翻译的作用文/尼牙孜·买买提辛航摘要:维吾尔语句子的中心语,代表着句子的主要动作,主要体现在维吾尔语句子的谓语...
内容提示:新疆师范大学硕士学位论文谈维汉翻译过程中“我们”的相关问题姓名:马鹏飞申请学位级别:硕士专业:中国少数名族语言文学(维)指导教师:李遐2011-0...
张玉萍,江燕-《语言与翻译:汉文版》被引量:4发表:2009年汉维语动词重叠式对比汉维语动词都有重叠形式,文章从其形式,句法功能,语义,语用以及对应形式方面进行了对比和...
内容提示:新疆师范大学硕士学位论文谈维汉翻译过程中“我们”的相关问题姓名:马鹏飞申请学位级别:硕士专业:中国少数名族语言文学(维)指导教师:李遐2011-06...
维汉大学生文言文阅读的眼动的分析.pdf49页内容提供方:whl005大小:3.13MB字数:发布时间:2015-12-01浏览人气:3下载次数:仅上传者可见收藏次数:0...
语言研究浅谈“能、会、可以”等能愿动词在维语中的翻译努尔艾力•库尔班新疆农业大学中国语言学院地力胡马尔•尼亚孜新疆农业大学中国语言学院摘要:本文对“能、...
本文的创新点主要表现在以下两方面:一是研究内容方面,瞄准了维汉对比研究领域的空缺,有一定的补缺作用。标记理论已经被广泛运用于语言各个层面的研究,但据我们目前已掌握的...
本论文主要论述汉语被动句与维语被动句对比分析。一、汉语被动句的关系(一)汉语被动句定义汉语中表示被动关系的的句子叫被动句。也就是说,表示被动意义的句子统称作被动句。被动句是...