首页 > 论文发表知识库 > 毕业论文查找外文文献技巧

毕业论文查找外文文献技巧

发布时间:

毕业论文查找外文文献技巧

你好,论文外文文献可以通过以下的途径进行查找:

1.在国内的知网上进行查找,在进入知网网站后,点击高级检索,输入我们要检索的课题或者关键字,再点击外文文献就可以检索到了。

2.通过Google学术进行外文文献检索,它的优点就是方便简单,可以直接进行检索,下载。

,这种方式的检索一般是在百度学术里面复制文献的DOI号,再拷贝到sci-hub的检索框,就可以直接下载了。

4.通过Web of Science网站检索,它是全球最大、覆盖学科最多的综合性学术信息资源,收录了自然科学、工程技术、生物医学等各个研究领域最具影响力的多种核心学术期刊。

5.其它的检索网站例如:工科类常用的IEEE Explore,Library Genesis外文图书下载等。

毕业设计外文文献的找法如下:

1.检索内容:将感兴趣的、需要了解的某个领域概括成一个个关键词,尽量全面且准确;

2.检索类型:想要从哪个方面检索,例如从作者、期刊、文题或摘要等方面进行检索;

3.检索方式:关键词之间如何用布尔逻辑符连接,形成一个检索式。

根据以上三个要点,即可进行文献的检索。

文献的种类:

①本领域核心期刊的文献。不同的研究方向有不同的核心期刊,首先你要了解所研究领域的核心期刊有哪些,这个就要靠学长、老板或者网上朋友的互相帮助。

②本领域牛人或主要课题组的文献。每个领域内都有几个领军人物,他们所从事的方向往往代表目前的发展主流。因此,阅读这些组里的文献就可以把握目前的研究重点。

③高引用次数的文章。一般来说高引用次数(如果不是靠自引堆上去的话)文章都是比较经典的文章。多读这样的文章,体会作者对文章结构的把握和图表分析的处理,相信可以从中领悟很多东西。

快速筛选自己所需的外文文献方法:

(1)根据论文主题需要选择。如确实没有与论文直接相关的外文资料就不要硬搬、胡乱粘贴。个别研究主题如“红旗渠精神融入小学德育的路径研究”,可能就没有直接相关的外文资料,如果能搜到间接相关材料如关于理念、价值如何融入教育中的材料,也可拿来参考,如果实在没有,那就老老实实看中文材料。

(2)要保证外文资料的真实性和准确性。真实性是指文中或文后所列外文资料必须是作者看过的,精读也好,略读、跳读甚至只是翻翻也罢,总之你要见过这份材料,没有见过的材料不能将其列为参考文献,更不能引用其中的内容。

准确性一方面指外文资料的相关信息必须准确,如作者名、文章名、期刊名、引用内容所在的页码等,另一方面指文中所引用内容必须准确,不能有意无意曲解原文的意思。

Vlog29#干货向_写论文,如何能精确检索知网文献?#我的学生生活#

知网论文查找技巧

中国知网的检索论文文献方法有:框式检索、高级检索、专业检索、浏览检索、作者检索等多种,写作专业检索式进行检索的方法为“专业检索”,在中国知网的专业检索方法的页面给出了专业检索式编写方法,具体查找步骤:1、打开中国知网(官方的)2、点击右侧的“高级检索”3、进入高级检索界面4、点击上方的“专业检索”5、可见“可检索字段”(字段代码)和“示例”

知网查询英文文献的方法

1、首先打开知网,找到检索框后面的高级检索,如图所示。

2、进入高级检索后,点击“旧版”,进入旧版界面,查询更加方便。如图所示。

3、进入旧版界面后,再次从右侧找到“高级检索”功能,如图所示。

4、在高级检索界面中输入检索条件,然后点击右下角的“检索”,如图所示。

5、检索后,在检索结果中找到右上方的“外文文献”按钮,点击切换成外文文献,如图所示。

6、之后,就可以筛选出检索结果中的外文文献,其中即可找到英文文献,如图所示。

论文的段落与格式 论文检测基本都是整篇文章上传,上传后,论文检测软件首先进行部分划分,上交的最终稿件格式对抄袭率有很大影响。不同段落的划分可能造成几十个字的小段落检测不出来。因此,我们可以通过划分多的小段落来降低抄袭率。2.数据库 论文检测,多半是针对已发表的毕业论文,期刊文章,还有会议论文进行匹配的,有的数据库也包含了网络的一些文章。这里给大家透露下,很多书籍是没有包含在检测数据库中的。之前朋友从一本研究性的著作中摘抄了大量文字,也没被查出来。就能看出,这个方法还是有效果的。3.章节变换 很多同学改变了章节的顺序,或者从不同的文章中抽取不同的章节拼接而成的文章,对抄袭检测的结果影响几乎为零。所以论文抄袭检测大师建议大家不要以为抄袭了几篇文章,或者几十篇文章就能过关。4.标注参考文献 参考别人的文章和抄袭别人的文章在检测软件中是如何界定的。其实很简单,我们的论文中加了参考文献的引用符号,但是在抄袭检测软件中。都是统一看待,软件的阀值一般设定为1%,例如一篇文章有5000字,文章的1%就是50字,如果抄袭了多于50,即使加了参考献,也会被判定为抄袭。5.字数匹配 论文抄袭检测系统相对比较严格,只要多于20单位的字数匹配一致,就被认定为抄袭,但是前提是满足第4点,参考文献的标注。6.知网查重原理(1)、知网学位论文检测为整篇上传,格式对检测结果可能会造成影响,需要将最终交稿格式提交检测,将影响降到最小,此影响为几十字的小段可能检测不出。对于3万字符以上文字较多的论文是可以忽略的。

论文降重之前总结的比如常见到的方法:改词、换句、改变描述方式(变原句为倒装句、被动句、主动句等)、打乱段落顺序、增删词句、调整顺序、改变语义。在自己修改后,可以利用学客行论文降重进行检测,最后很快就能完成

毕业论文中的外文文献翻译技巧

阅读翻译外文文献是毕业论文撰写过程中一个非常重要的环节。毕业论文外文文献翻译应采取的策略包括研读原文、提纲表达、修改润色等。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧、被动句的翻译技巧等。一毕业论文外文文献翻译外文文献包括英文、俄文、德文、法文、日文等多语种文献,本文以最通用的英文作为叙述语种。从近几年毕业论文外文文献翻译情况来看,一些学生翻译出来的文献内容不自然、不流畅、难懂、费解,甚至不知所云。究其原因,主要是由于学生普遍使用了Google“翻译”频道、金山词霸和CNKI“翻译助手”等翻译软件所致,并没有掌握翻译的基本方法与技巧,严重影响了外文文献翻译的质量。随着科学技术的迅猛发展和信息时代的到来,电子翻译(EleetroniCTarnslation)系统被人们广泛应用,但目前的电子翻译软件尚不完善,在翻译的过程中仍存在一些问题。现存翻译软件只是停留在单词与单词的直接转换阶段,一旦遇到一词多义的情况,系统便无法自行做出正确选择,译文也就会出错。而人工翻译则是通过对上下文的理解及长期的文化知识积累,准确地选择词义的。翻译人员通常只是参考词汇译文的意义,对于句子的表达方式则根据具体情况进行灵活地处理。机译的工作原理决定了翻译软件充其量只能达到人脑翻译的科学性要求,根本无法达到高度的艺术性的要求。基于此,学生不应盲目使用翻译软件,而应掌握一些翻译的策略和技巧,加强翻译训练,不断提高自身的翻译水平。二毕业论文外文文献翻译的基本策略01研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。02提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。03修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。三毕业论文外文文献翻译的技巧翻译并非简单的文字词汇互换,它涉及语言结构、思维模式、风俗习惯、社会文化、传播媒介等方方面面的知识,需要运用恰当的翻译方法和技巧,准确通顺地将一种语言文字转换成另一种语言文字。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧和被动句的翻译技巧等。

主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。

教你外语翻译论文的技巧

【摘要】为您提供的外语翻译论文:浅论从辩证思维角度看科技英语翻译技巧,解决您在写作中的难题。

翻译是从原文到译文的转换,涉及到种种矛盾。关于翻译的标准、特征、原理、原则和方法等问题,国内外学者纷纷著书立说。翻译学应引入哪些学科的理论仍未有穷极。把辩证法引入翻译领域,从哲学的高度搞清楚科技英语翻译中的一些技巧及彼此之间的辩证关系有助于解决翻译活动中的一些问题,很有探究的必要。

一、文献综述

随着改革开放的日益深入,科技英语的翻译也日益重要,对其翻译技巧及翻译理论的研究更是层出不穷。国内学者侯维瑞就科技英语与文学英语进行对比,提出科技英语比文学英语更讲究准确性。[1]刘春燕从科技翻译的信息等价性标准出发,提出科技文体的主要功能是传递信息。[2]郑声滔首次提出科技英语长句汉译的括号翻译法,并以实例分析了括号翻译法的六种使用场合。[3]祁慰提出翻译人员必须了解相关科技领域的知识;遵循简洁准确、避免误译的原则;注意直译、意译、音译、形译方法的采用;注重词类转换。[4]杨榕采用实证研究的方法,探讨了受试对象在科技与文学语篇英译汉过程中选取的主观翻译单位和客观翻译单位的特点。[5]严俊仁推出了“句型比对译法”和“英汉科技翻译关键词法”。[6]可见,科技英语文体分析和翻译方面的研究成果已有不少,而从辩证思维的视角对科技英语的汉译进行探讨必有一定的价值性。

二、理论依据

辩证唯物主义认为,辨证思维是以世间万物之间的客观联系为基础而进行的对世界进一步的认识和感知,并在思考的过程中感受人与自然的关系,进而得到某种结论。[7]其方法包括:(1)联系法:运用普遍联系的观点来考察思维对象,从空间上来考察,是横向联系的一种方式。(2)发展法:运用辩证思维的发展观来考察思维对象,是纵向上从时间方面来考察思维对象的过去、现在和将来的一种方式。(3)全面法:就是运用全面的观点去考察思维对象,即从时空整体上全面地考察思维对象的横向联系和纵向发展过程。科技英语翻译工作者对翻译技巧的理解需要加深方能灵活运用。

三、科技英语的句法特征

科技英语(English for Science and Technology,简称EST)是用来陈述自然界、科技界所发生或出现的事情,为人们从事科技活动时所使用,即描写自然科学各专业的著作、论文、实验报告,科技实用手段(包括仪器、仪表、机械、工具等)的结构和操作说明等,包括描述其规律、特点、过程等,具有表达客观准确、逻辑性强、结构严谨等特点,其句式往往偏长、结构复杂,给读者和译者带来一定的困扰。主要句法特征表现可归纳为下述“五多”,具体内容如下。

1.被动句和非限定动词多

科技英语文体本身旨在给读者提供客观的科技信息,很少用人称代词做主语,故而经常使用含有被动结构的句型以及非谓语形式和介词短语等来表述。科技语言由于题材内容和使用方式的限定性,即阐述句子内部各成分之间的逻辑关系,更正确、更严密地反映出事物各成分的内在联系,从而形成了有别于其他文体的显著特征。

2.名词化结构多

科技文体要求表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实而非某一行为。为使行文简洁,常用表示动作或状态的抽象名词或起名词功用的动名词形式以及名词短语结构,文章更为简洁,内容更为客观,单位句内传递的话语信息量更大。

3.结构复杂的长句多

科技信息的传递需要精准、规范,表述一个复杂概念或事物常需使用长句。长句通常是因被动句多、非限定动词多、名词化结构多,再加上从句和并列成分多而形成。其特点是单词量大,句子结构复杂,一句中常带有一个或几个从句,同时还可能伴有几个非谓语动词形式的短语使之逻辑更为严密,结构更为紧凑。

4.常用句型多

科技英语文章中经常使用若干特定的句型,从而形成科技文体区别于其他文体的标志。例如,先行词“it”的结构多,将较长的主语从句后置而用形式主语it来引导,避免了句子结构上的头重脚轻,行文更加凝重平稳,符合科技英语的风格。

5.一般现在时和现在完成时较多

这两种时态在科技英语中使用频率高的原因是前者可以较好地表现文章内容的无时间性,说明文章中的科学定义、定理、公式不受时间限制,任何时候都成立;后者则多用来表述已经发现或获得的研究成果。

上述特点很少单独出现,往往会被综合运用于一个句中,尤其是长句,在阅读和翻译时应引起注意。从辩证思维的角度阐述科技英语翻译中运用的增译与减译、顺译与逆译、分译与合译以及正译与反译这些技巧各对之间的相互依存关系有其重要的探究意义。

四、科技英语翻译技巧中的辩证思维

科技英语以客观事物为中心,即所谓的object-centered或concept-centered。注意辩证思维,灵活运用翻译技巧,才会有得体的译作。

1.增译与减译

增译法就是为忠实体现科技英语的句法特征,增加一些词语以符合汉语表达习惯。减译法是指在不破坏原文的句法特征的情况下,把原文中一些无关紧要的及不符合译文表达习惯的`词语去掉不译,使译文更通顺、流畅。然而,增词与减词是有限制的,不可随心所欲,应根据译文语言的需要而采取适当的处理。

例(1)原文:The findings suggest that dark matter particles interacted so that they “annihilated” each other,producing subatomic particles called quarks and their antimatter counterparts,antiquarks. This annihilation produced heat that would have kept the proto-stellar cloud of hydrogen and helium from cooling and shrinking and thus preventing fusion reactions from igniting.

译文:研究结果表明,暗物质粒子间发生相互作用并相互“湮灭”,同时释放出被称之为“夸克”的亚原子粒子及与其对应的反物质“反夸克。”这种暗物质粒子的相互湮灭会产生足够的热量,以阻止氢和氦构成的原恒星云的冷却收缩,从而阻止核聚变反应的发生。

原文中的“annihilation”和“heat”都是名词化现象,意义很抽象,若不采用增译法,很难表达清楚原文的意思,因为由“produced”连接这两个词形成的主句“This annihilation produced heat”出现在含26个单词的长句的句首,译者增加了“暗物质粒子的和相互”用来修饰“annihilation”,增加了“足够的”用来修饰“heat”,以保证译文意思的明确,使该主句的意义在语境中让人一目了然。以横向联系考察这种翻译技巧,既然需要增词,必然会有减词的需要。减词,在忠实原文的基础上使译文更加简洁、精炼。可以减去的词汇有代词、连词、冠词、介词等。

例(2)原文:“To influence flow,you have to change the conditions underneath the ice sheet,because what’s going on beneath the ice dictates how quickly the ice is flowing.” said Das.

译文:达斯说:要影响冰层的移动进程,就不得不改变冰层底部的状况,因为冰下所发生的一切决定着冰层移动的快慢。(施小娟译)

译文中删减了主语“you”。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在英译汉时译者必须根据情况进行删减。

2.顺译与逆译

顺译是指将原文按意群分切成各部分,然后将各部分按照英语句子原文的语序从前往后翻译,反之即为逆译。

例(3)原文:Is it possible to get a scent to evoke positive feelings in those who smell it?

那究竟有没有可能找到一种让人一闻就喜欢的气味呢?(金欣译)

找到一种让人一闻就喜欢的气味,究竟有没有这个可能呢?(笔者试译)

例(4)原文:Exactly how scent exerts its effects is only beginning to be understood.

人们现在才刚刚开始认识到香味究竟是怎样发挥作用的。(金欣译)

香味究竟是怎样发挥作用的,人们(现在)才刚刚开始认识到。(笔者试译)

例(3)中笔者试译的译文在某些特定场合采用逆译法语气更强烈,例(4)中笔者试译的逆译法则要看语言环境是否能起到承上启下或强调的作用。当然必须符合原文作者的目的和意图。顺译与逆译如同世间万物一样,两者之间是互相联系、互相影响的。翻译科技文本时顺译与逆译都会出现,根据需要和可能,有时顺译多一点,逆译少一点;反之,有时逆译多一点,顺译少一点。全部用顺译或全部用逆译就显得太单调,缺乏灵活性,影响译文的阅读美感。

3.分译与合译

科技英语长句翻译时需要灵活处理,在不损害原文意思的情况下将原句结构做较大的改变,拆分成两个或两个以上的句子再翻译,即化长为短、化整为零,避免生硬的汉语句子。而有时候,又需要把原文的两个或两个以上的分句合译,即化零为整,使译文连贯,有整体感。这两种方法都能使译文更通顺流畅。

例(5)原文:Dark matter,invisible stuff which scientists think makes up the bulk of the universe,has been considered to have role in the evolution of the early universe but not in the formation of the first stars.

译文:暗物质是一种人类用肉眼无法观测到的物质,科学家们认为宇宙的大部分均由其构成。人们认为暗物质在早期宇宙的演化过程中起过作用,但对于最早的恒星的形成并无作用。(曹胜男译)

例(5)几乎具备了科技英语的全部句法特征,首先它属于典型的长句,其主句谓语是现在完成时态的被动形式,还有名词化结构“the evolution of”、“the formation of”。本句的译文采用了分译、合译两种方法。译者将“Dark matter”与同位语“invisible stuff”合译成一个完整的句子“暗物质是一种人类用肉眼无法观测到的物质”。“Invisible stuff”被前面的逗号与主句中的“Dark matter”分开,它本身由一个which引导的较长的定语从句修饰。译者采用先合译再分译,把含有插入语“scientists think”的定语从句“which scientists think makes up the bulk of the universe”,翻译成一个完整的句子“科学家们认为宇宙的大部分均由其构成”。紧接着将主句的谓语部分译成一个分句“人们认为暗物质在早期宇宙的演化过程中起过作用”,主语“人们”是通过增译法加上的。最后,将前面附有转折意义的“but”和否定词“not”的介词短语“in the formation of the first stars”译成另一个独立完整的分句“但对于最早的恒星的形成并无作用。”从例(5)可以看出,分译和合译相互依存、相互影响,用对立统一的方法分析并翻译原文,客观、全面地揭示分译和合译双方的相互关系,交错使用分译和合译,使各个译句自然地组合成一个意义完整的句子并符合汉语的表达方式,大大增强了本来较为枯燥的科技文章的生动性和可读性。

4.正译与反译

由于思维差异,英汉两种语言在表达肯定或否定的方式上存在一定的差异。英语里否定的表达方式多种多样,翻译时根据汉语表达习惯可能会将科技英语肯定句译为否定句,或者将否定句译为肯定句。通常科技英语词句中含有“never”、“no”、“not”、“non-”、“un-”、“im-”、“in-”、“ir-”、“-less”等成分以及汉语词句中含有“不”、“没”、“无”、“未”、“甭”、“别”、“休”、“莫”、“非”、“毋”、“勿”等成分的为反说,不含有这些成分的为正说。

例(6)原文:Nearly 70 percent of all available freshwater is used for agriculture. Use of water for irrigation has increased globally by more than 60 percent since 1960,according to United Nation statistics. At the same time,poor irrigation and drainage practices have led to salt buildup in roughly one-eighth of all irrigated land.

译文:在所有可利用的淡水中,有将近百分之七十用于农业。根据联合国的统计数据,1960年以来用于灌溉的水在全球范围内增加了百分之六十多,同时由于不当的灌溉和排水做法,导致了所有灌溉地中约有八分之一发生了盐水积淀。(胡德良译)

例(6)原文中没有“never”、“no”、“not”这类否定词,也未出现否定前缀和后缀,属于正说即肯定句,但译文中出现了“不当的灌溉和排水做法”,是典型的反说即否定句。其缘由在于“poor irrigation and drainage practices”是个贬义形容词,“poor”加上由三个抽象名词构成的名词化结构,“poor”在原文中的含意是“not proper”,这是英汉两种语言表达习惯不同所致。互译时译者将英语中的正说译成汉语中的反说,确切表达了原意并符合语言的规范性。这种正反置换互译法现已经成为科技英语翻译中的一个重要技巧。

五、结束语

毋庸置疑,在科技英语的理解和翻译过程中人们的辩证思维能力起着重要的作用。科技英语的内容多种多样,其文体正式、庄重,具有表达客观、逻辑性强、结构复杂严谨、概念准确等特点。把辩证思维运用于科技英语翻译实践,便于更好地理解和翻译科技英语文本,对于科技英语长句的翻译具有一定的指导意义。因为它可以促使译者根据其行文特点和写作规律,充分掌握和利用最佳翻译技巧,成功完成作者与译者及读者间的完美交流。

复制论文,粘贴到一个翻译app或者网站上就会变成全中文的了。

知网找论文的技巧

在知网上查看论文方法如下:

用户需要先登录中国知网,然后在知网首页的检索栏中输入论文标题,点击检索后在论文页面下方点击手机阅读或者html阅读,系统自动完成扣费后,用户即可在知网全文查看论文内容。如果提示余额不足,就需要用户前往知网首页上方的充值入口,在充值界面中根据自己的需求充值一定的金额,充值完毕后返回文献下载页,点击下载按钮即可正常下载。

系统版本:Windows7,32位旗舰版,浏览器版本:Internet Explorer10 10·0·9200·17267,电脑型号:联想台式机天逸510S六核,电脑内存:2GB,处理器:intel(R)CPU,网址的话自己搜索浏览器进入官网即可,该方法适用与联想、苹果、神州、方正、戴尔等电脑品牌,但由于系统、软件版本各不相同,操作步骤存在小部分差异。

中国知网知识发现网络平台—面向海内外读者提供中国学术文献、外文文献、学位论文、报纸、会议、年鉴、工具书等各类资源统一检索的网站,查看论文十分方便。

1、首先我们打开电脑打开搜索引擎,并且在搜索框里搜索我们要搜索的内容“中国知网”。

2、然后搜索的内容“中国知网”出来后,选择带有“官网”标识的网站进入,也就是出来的第一个网站。

3、接着进入中国知网后点击右上角的选择学校ip登录。

4、最后注册完登录后浏览页面,如果有想要检索的内容在搜索框里搜索或者搜索框周围有检索筛选条件,如果想看关于专门区域的文献往下滑动页面可以看见相关领域点击进去浏览即可。

知网搜索sci论文的方法如下:

首先登录知网,接着在右边点击搜索框旁边的高级检索选项,进入高级检索后点击上方的期刊选项,然后在出现的页面下方找到来源类别,在来源类别那一栏仅勾选SCI来源期刊,此时再进行查询文章,符合SCI期刊的文章就出现了。SCI论文,是指被SCI即科学引文索引所收录的SCI期刊上刊登的学术期刊论文。

SCI论文检索是不同于国内数据库的,SCI论文检索只有一个检索编号,即IDS。一般来说,同一期杂志的所有文章都有相同的id号。

中国知网,始建于1999年6月,是中国核工业集团资本控股有限公司控股的同方股份有限公司旗下的学术平台。知网是国家知识基础设施(National Knowledge Infrastructure,NKI)的概念,由世界银行于1998年提出。CNKI工程是以实现全社会知识资源传播共享与增值利用为目标的信息化建设项目。

在中国知网的检索结果可以进行核心期刊、SCI、SSCI、EI等期刊类型的选择。Sci论文在知网里一般是查不到的,如果在知网上也上传了相应的论文,那就可以查到,前提是要在知网上上传的,因为Sci和知网的数据库并不相通。

查看SCI文章的评价的方法

首先,进入知网。百度“知网”,第一条就是中国知网的官网。点击中国知网链接,进入知网,在首页右上角,点击“出版物检索”。

在出版物检索的首页,搜索栏输入期刊名称即可。此处,我们以中国电机工程学报为例,进行演示。输入“中国电机工程学报”,点击搜索,我们可以看到该期刊的基本信息。

点击期刊名称,进入期刊详细信息页面。在此页面我们可以看到该期刊的详细信息,包括刊名、主办单位、复合影响因子、综合影响因子、数据库收录情况、是否核心期刊。

其中影响因子在一定程度上代表了该期刊的影响力,数据库收录可以判断该期刊是否属于SCI、EI,是否属于核心期刊。同时,在此页面,也可以查看该期刊发表的论文。根据年代、期数可以查看任一期的文章。

毕业论文外国文献的查找

查询国外学位论文的途径可使用PQDD-B(UMI博硕士论文数据库):

可查询欧美1000余所大学1861年以来的160多万篇学位论文的信息,其中1997年以来的部分论文不但能看到文摘索引,还可以看到前24页的原文。

另外总结了几个查找国外文献的途径,与大家分享,如果您有更好的查找方法,欢迎补充。

一、x-mol

直接在百度搜索x-mol,这里可以查找到很多文献,好多都是可以直接下载,即使无法下载,也可以看到其doi,复制其doi去百度学术、谷歌搜索、sci-hub、web of science之类的网站搜索即可。基本思想就是找文献的doi,然后下载。

二、Already Have Keywords

假如你已经拥有了你想要寻找的文献关键词,那么你可以直接进入谷歌学术、sci-hub、ProQuest等的网站直接搜索。

三、Pay Attention to Foreign Universities

最后,我们还可以关注国外综合类大学的硕博士毕业论文,比如普林斯顿、耶鲁、麻省理工、斯坦福、(加州)伯克利等等。不过在翻译硕博士论文时,由于硕博士论文篇幅太长,大家一定要做好论文阅读攻略,否则可能会耗时很久翻译一篇文章,但结果却事与愿违。

毕业设计外文文献的找法如下:

1.检索内容:将感兴趣的、需要了解的某个领域概括成一个个关键词,尽量全面且准确;

2.检索类型:想要从哪个方面检索,例如从作者、期刊、文题或摘要等方面进行检索;

3.检索方式:关键词之间如何用布尔逻辑符连接,形成一个检索式。

根据以上三个要点,即可进行文献的检索。

文献的种类:

①本领域核心期刊的文献。不同的研究方向有不同的核心期刊,首先你要了解所研究领域的核心期刊有哪些,这个就要靠学长、老板或者网上朋友的互相帮助。

②本领域牛人或主要课题组的文献。每个领域内都有几个领军人物,他们所从事的方向往往代表目前的发展主流。因此,阅读这些组里的文献就可以把握目前的研究重点。

③高引用次数的文章。一般来说高引用次数(如果不是靠自引堆上去的话)文章都是比较经典的文章。多读这样的文章,体会作者对文章结构的把握和图表分析的处理,相信可以从中领悟很多东西。

快速筛选自己所需的外文文献方法:

(1)根据论文主题需要选择。如确实没有与论文直接相关的外文资料就不要硬搬、胡乱粘贴。个别研究主题如“红旗渠精神融入小学德育的路径研究”,可能就没有直接相关的外文资料,如果能搜到间接相关材料如关于理念、价值如何融入教育中的材料,也可拿来参考,如果实在没有,那就老老实实看中文材料。

(2)要保证外文资料的真实性和准确性。真实性是指文中或文后所列外文资料必须是作者看过的,精读也好,略读、跳读甚至只是翻翻也罢,总之你要见过这份材料,没有见过的材料不能将其列为参考文献,更不能引用其中的内容。

准确性一方面指外文资料的相关信息必须准确,如作者名、文章名、期刊名、引用内容所在的页码等,另一方面指文中所引用内容必须准确,不能有意无意曲解原文的意思。

写毕业论文时如何查找外文文献:1. 根据课堂上老师给的reading list准备。这部分相对比较容易。老师已经给了相关材料。我们只要认真阅读这些材料,然后做好对应笔记分析就可以。2. 学校数据库中查找。需要同学们自己查找相关关键词下载后阅读。这部分也是权威性比较高,是我们常用的查找文献的方法。3. 咨询tutor,可以有一些查找方向。很多时候,如果确实没有太多查找思路的话,可以问下这节课的助教,让助教给一些意见和方向。4. 网络搜索。网络查询可能是最方便的,同学们可以尝试以下几个平台。Google Scholar首先就是万能谷歌,这个不用过多解释了。CPSRICPSR全名为Inter-university Consortium for Political and Social Research,中文翻译过来是政治和社会研究大学间联合体。最早成立于1962年,由美国密歇根大学社会研究中心建立,是国际上重要的学术研究资料库之一。包含教育、社会、经济、人口、历史等研究资料,一共有包括社会科学及行为科学基础及应用的资料呢让约9000个研究主题和50万个档案资料。涉及16个领域,如教育、老龄化、刑事司法、恐怖主义等。非常适合学人文科学的同学们使用。BASEBASE是世界级海量内容的搜索引擎之一,专注于学术开放获取网络资源。比菲尔德大学图书馆负责BASE营运。提供对全球异构学术资源的集成检索服务。它整合了德国比勒费尔德大学图书馆的图书馆目录和大约160 个开放资源(超过200 万个文档)的数据。BASE提供超过来自4000个信息源的文献。我们能获取60%经过索引后的文件全文。ScirusScirus是目前互联网上最全面、综合性最强的科技文献搜索引擎之一,由Elsevier科学出版社开发,用于搜索期刊和专利,效果很不错!Research Gate是一个被戏称为facebook for research的社交网络服务网站,性质上跟我们熟悉的人人网,Facebook类似。不同的是,这个网站是专门针对科学家和学者的,是一个专业严肃的网站.在知道了有哪些渠道可以查找文献后,真正搜索中也有一些需要注意的事项:1. 注意多用关键词的同义词,近义词搜索,多种方式搜索可以扩大搜索的范围。2. 注意年限,避免太古老的文献。3. 注意文献的权威性,可信度。最后,当我们下载好了文献之后,就要开始阅读啦,这部分其实是最最重要的。有一些小tips可以分享给大家。1. 注意看introduction,conclusion,以及一些图表,可以帮助读者快速了解作者研究的目标,结论,以及使用的方法。2. 注意在阅读过程中做好笔记,标注好有用观点的出处。3. 注意批判性阅读,带着问题阅读相关文献,文献之间也可以做对比。注意做好文章内引用,文章后引用的引用规范。

  • 索引序列
  • 毕业论文查找外文文献技巧
  • 知网论文查找技巧
  • 毕业论文中的外文文献翻译技巧
  • 知网找论文的技巧
  • 毕业论文外国文献的查找
  • 返回顶部