• 回答数

    2

  • 浏览数

    139

深深哒瑷
首页 > 期刊论文 > 鲍勃迪伦论文研究方向

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

朶蕾咪灬

已采纳

有一篇采访评委的报道,解释过这个问题,我把报道粘贴给你。针对这些问题,有媒体邮件采访了诺奖评委霍拉斯·恩格道尔,请他为这届诺奖评选解密。 恩格道尔曾任瑞典学院常任秘书10年之久,因劳累过度,他于2009年请辞该职,但他仍是诺贝尔文学奖委员会的5位核心小组成员之一。在诺贝尔文学奖的评选过程中,他的阅读趣味与选择至关重要。在恩格道尔看来,鲍勃·迪伦创造了当今最伟大的一些诗歌。歌词应该被看作文学的一部分 记者:把今年的诺贝尔文学奖颁给鲍勃·迪伦,是一个容易做的决定吗? 恩格道尔:既容易,又困难。说容易,是因为瑞典学院的绝大多数成员都是支持这个决定的。说困难,是因为诺贝尔文学奖的每一次评选,都意味着要对候选人做全面彻底的研究,这个准备过程要持续好几年。在这个决定中,没有任何随机的成分。 记者:今年的评奖结果引来了不少争议。许多人质疑鲍勃·迪伦是否配得上得诺贝尔文学奖,歌词是否应该被看作文学,鲍勃·迪伦的歌词是否达到了伟大诗歌的标准。对此你怎么看? 恩格道尔:不管瑞典学院做出什么选择,几乎永远都会引来争议。在我服务于诺贝尔文学奖委员会的19年,几乎每年的结果都会引发争论,或者更糟糕的是,还会引来关于评奖结果的政治和美学性质的质疑。这种纷争是诺奖活力的一部分。很显然,既然我们把奖颁给了鲍勃·迪伦,就说明我们认为歌词应该被看作文学的一部分,我们相信鲍勃·迪伦的歌词体现了最高水准的诗性表达。他的歌曲有一种强大的语言动力 记者:现任瑞典学院常任秘书长莎拉·丹纽尔将鲍勃·迪伦的歌曲与荷马、萨福的作品相比,这种观点是瑞典学院其他成员普遍认同的吗? 恩格道尔:这是我们讨论的许多层面当中的一个——鲍勃·迪伦的艺术与古老诗歌之间的相似性。和鲍勃·迪伦的歌曲一样,这些古老的诗歌也是被歌唱或吟咏的。我个人在此还会提到奥维德,特别是他被流放后写下的作品,它们和迪伦后期的作品有相似性。 记者:通过授予鲍勃·迪伦诺贝尔文学奖,瑞典学院认可了他是一位伟大的诗人。在你看来,鲍勃·迪伦作品中最突出的诗歌品质是什么? 恩格道尔:鲍勃·迪伦有一个非常独特而权威的诗歌声音,它既是坚决的,又是嘲弄的,既是无我的,又是自我反思的。从主题上来看,他的文本既有敏锐的日常生活的观察,又有一闪而过的“灵视”意象。他的词汇量庞大,有一种美妙的混杂性。他是押韵大师,这让他能够省去解释,即便在没有容易理解的逻辑时也能将歌曲统一起来,而且每一句歌词都试图超越前面一句。这让他的歌曲有一种强大的语言动力,这一点又被他独特的演唱发音所加强。结果是,他创造了今天我们所拥有的最伟大的一些诗歌。文学应该将非虚构作品囊括进来 记者:通过承认鲍勃·迪伦,瑞典学院是否在传递这样一个信号——“我们在试图拓宽对文学的定义”? 恩格道尔:诺奖是一个独立的奖项,不是文学政治的工具。不过今年的奖项确实传递了一个信号。拓宽对文学的定义,是诺贝尔文学奖委员会已经讨论了一段时间的话题——不仅扩展诗歌的概念,将音乐诗歌包括进来,同时,文学应该将非虚构作品囊括进来,只要这些作品在形式和创作上带有文学品质。 记者:在鲍勃·迪伦获奖前,美国已经有23年没有人获得诺贝尔文学奖了。你曾批评美国作家“太孤立、太狭隘”,这一评价在美国文学圈引来了很多不满,许多人认为这一评价过于“欧洲中心主义”。今年将诺奖授予迪伦是对美国文学传统的一种承认吗,也许是广义的美国文学传统? 恩格道尔:我的批评主要是针对美国的文学体系,而不是美国作家。我的出发点是,我认为在美国的批评家、出版商——更可惜的是——在美国读者的意识中,外国文学,尤其是非英语文学,是极为边缘化的。给鲍勃·迪伦这个奖,至少应该说明瑞典学院不是反美的。而且当我们通过鲍勃·迪伦来承认美国歌曲写作的主导地位时,我们采取了一种更宽泛的视角。

106 评论

恋慕耐受不良

初识鲍勃·迪伦 我第一次听到鲍勃·迪伦这个名字,是在1963年秋天的一个沉闷的傍晚。和任何平常的一天一样,我放学回家,打开收音机,收听欧洲1台(Europe 1)的音乐节目。主持人丹尼尔·菲力帕契(Daniel Filipacchi)除了当时法国流行的R&B耶-耶风音乐之外,也时常播放美国排行榜上的热门单曲。在那个时代,美国发行的唱片要过好几个月才能传播到法国。每一季度,菲力帕契都要远赴大洋彼岸的美利坚大采购,回到法国时行李箱满载着全美时下最受欢迎的唱片:Dion、Chris Montez、Little Eva。电台播出的歌曲片段很短,从来不超过两分钟,在短短的两分钟里,歌唱了无数喜出望外的故事、朝三暮四的姑娘和少年人的爱情。从音乐的角度来说,这些歌曲有些像是经过改良的黑人音乐。 那一天,我一边喝着热巧克力,一边漫不经心地听着SLC的歌曲。忽然间,某种闻所未闻的旋律在我耳边响起,与以往听过的任何一种音乐都不同。 没有拖沓的节奏,没有女声合唱,没有响指伴奏,而是一副精致的声线,精致得甚至有几分苍老,人声与吉他和弦巧妙地融为一体,中间点缀着口琴声。 这歌声喑哑,忧伤而坚定,就这样在我完全始料未及的瞬间,彻底击中了我的心灵。这首歌播放的时间比平日里那些歌曲要长一些,在音乐渐近尾声的时候,菲力帕契介绍了这首歌的歌名和表演者。歌曲名叫《别犹豫,没关系》(Don’t think twice, it’s all right),歌手是鲍勃·迪伦。从那一天起,我开始不断了解关于这个陌生歌手的一切。我和当时高中的同学们谈起这个人,他们已经带领我领略介绍了不少摇滚先锋的魅力:Eddie Cochran、Buddy Holly、Chuck Berry等等,但是他们没有一个人听说过鲍勃·迪伦。于是我只好日复一日地等待,盼望广播里再次播放那首歌。什么也没等到。 那时的美国完全是另外一个世界,几乎像月球一样遥远,很少有人有机会真正踏上美利坚的土地。我对美国的所有了解都是通过音乐、电影(尤其是西部片)和电视节目获得的。在我眼中,那是一片新潮而摩登、开放而欢乐的土地,与六十年代戴高乐时期阴沉无趣的法国截然不同。我对美国着了迷。我在书桌前的墙面上挂了一张巨大的美国地图。美利坚合众国五十多个州的名字我全都熟稔于心,这些名字令我心驰神往:蒙大拿州,爱达荷州,俄克拉荷马州,南达科他州,等等……我在离学校不远的地方发现了一处报刊亭,在哪里可以买到美国出版的报刊杂志。在纽约时报上,我发现了一篇关于鲍勃·迪伦的短文。配文照片上是一位面色红润的年轻男子,与他的声音给人的印象完全相反,他穿着牛仔裤,格子衬衫和麂皮夹克。那篇短文将他写得好像一位垮掉分子,那时我还不太明白这个词的含义。文中还提到了他在几个月前发行的一张专辑:《放任自流的鲍勃·迪伦》(The Freewheelin’ Bob Dylan)。 走近鲍勃·迪伦 我完全不知道该去哪里买这张专辑。幸运的是,我的一位表姐正巧在缅因大学读书。我写信拜托她给我寄一张唱片来。几个星期之后,这张珍贵的黑胶唱片乘船漂洋过海,终于送到了我的手中。在把唱片放上唱机之前,我对着专辑封面的照片仔细看了很久。一个长发女孩挽着迪伦的胳膊靠在他身边,迪伦在寒冷的空气中微微耸肩,穿着靴子走在白雪皑皑的纽约街头。单单这张照片本身便承载着某种自由的气质。这种自由的理念贯穿了专辑中所有的歌曲。我在这张专辑中再次领略到了第一次在电台听到那首歌的感觉,那种震撼比当初还要强烈十倍。 在随后的几周甚至几个月里, 我每时每刻都在听迪伦的歌:早上起床时,出门上学前,放学回来的晚上。 我只能听懂大概四分之一的歌词,不过我可以感觉到,他在歌声里讲述了某种此前任何人都没有向我揭示过的真理。为了理解他的歌词,我开始认真学习英语,甚至成了班级英语课上的第一名。我花了整整好几天时间破译那些歌词,甚至不惜冒着划伤唱片的风险,无数次抬起唱针,放在两条纹路之间,不断重复播放某一片段,生怕漏掉一个单词。 与此同时,我也持续关注着美国的报刊杂志,搜寻着那个已经被我奉为偶像的人的讯息。在某一篇杂志采访中,迪伦讲述了他漂泊的青春时代,他的赋格曲,他搭便车横穿美国的经历。我也想追随他的脚步,走他走过的路。后来我才知道,这一切都是他信口编造的,他的真名叫做罗伯特·齐默尔曼(RobertZimmerman),来自一个美国中西部的犹太裔家庭。我喜欢迪伦身上那股子自由和叛逆的劲头,那种笑看一切的气质,那种以旁观者的姿态描述芸芸众生蝇营狗苟的方式,那种精准残酷的幽默感,他那颠覆性的活力,对当权者的伪善和邪恶的激进批判,以及要将“战争之王”送上断头台的气概。 我爱他的抒情方式,他对穷人和受压迫者的同情。他并不想改变这个世界,我甚至不知道他是否相信这世界还能有什么改变。 他只是不愿意与一个充斥着不公和苦难的世界同流合污。 他袖手旁观,他静静等待。我也决定这么做。 从我发现迪伦到他的唱片开始发行法国版,中间隔了整整两年的时间。在这段时间里,他在美国从一位籍籍无名的音乐人成为了声名远扬的歌手,但对于法国人来说,他仍然是一个彻头彻尾的陌生人。当时班上的同学问我爱听什么音乐,我提到了鲍勃·迪伦的名字,我至今还记得同学脸上惊讶的表情。后来我的表姐回到了法国,我必须找到其他办法去购买大西洋彼岸的唱片。他每年都会推出新的作品。 那时我还在孔多塞高中读书,幸运的是,距离学校不远的巴黎圣拉扎尔车站(Saint-Lazare)附近有一家唱片店,就在掷铁饼者标志那里,这家店里出售海外进口的唱片。 只要一从美国报纸上看到迪伦发行新专辑的消息——在那段日子里,他一共出了三张专辑——便匆匆跑到掷铁饼者那里去下单。我所有的零用钱都花在了这上面。唱片需要两个月才能到货,有时甚至更长。我每星期都跑去店里看看,唱片来了没有。我直到今天都记得店家告诉我新唱片刚刚到货时那份激动的心情。我掏出60法郎——一笔巨款——抱着唱片跑回家听。回到家里,我先是好好欣赏封面,仔细阅读背面的歌曲列表,想象着聆听时的乐趣。迪伦的歌从没让我失望过。每首歌曲都让我如痴如醉。任何音乐都无法像迪伦的歌那样,让我在第一次聆听时感受到那样的情绪触动。第一次独自一人在自己的房间里听《没关系,妈妈》(It’sAlright, Ma),那已是五十年前的事,却依然恍如昨日。 我在青少年时期对迪伦的迷恋还要持续好几年的时间。我不仅为了读懂他的歌词而刻苦学习英语,还为了能够亲自演唱他的歌曲而开始学吉他。1968年8月,在作为仓库管理员打了一个月的工以后,我终于攒够钱去了纽约。我走在格林威治村的街道上,寻找迪伦曾和他的女朋友苏珊·罗托洛(Suze Rotolo)为《放任自流的鲍勃·迪伦》(The Freewheelin’ Bob Dylan)拍摄封面照片的地方。尽管才过了五年,我却觉得那一幕已经成为了尘埃落定的昔日时光。鲍勃·迪伦离开这片街区已经有很长一段时间了,1966年摩托车事故发生后,他几乎从公众视线中消失了。我试图寻找那些可能认识他的人。他们也消失了,除了民俗中心的负责人伊兹·扬(Izzy Young),正是此人在七年前筹办了鲍勃·迪伦最初的几场演唱会。扬热情地接待了我,因为在他看来,来自法国的我带来了1968年五月革命的光环。我们聊起了迪伦的事,他向我讲述了这个来自明尼苏达州的少年时如何在1961年冬季的一天来到他家的故事。我还在民俗中心买了把马丁00-18,迪伦在录制《John Wesley Harding》时弹的就是这一款吉他。 书写鲍勃·迪伦 已经过去了近半个世纪,我一直留着这把吉他,但是那段看起来一切充满可能、洋溢着青春朝气的黄金时代却是一去不复返。在此后的人生里,我们经历了无数悲欢离合。鲍勃·迪伦不再是为我指引人生方向的灯塔,但是这么多年来,他始终具有里程碑式的意义。他是一面镜子,透过他的音乐,我总是可以看到当年那个刚刚迈进成人世界的自己。有很长一段时间,我不再听迪伦的歌,但他始终在那里,在过往的阴影中,随时准备着昨日重现。我明白,鲍勃·迪伦之于我,绝不仅仅是一段回忆。实际上,从1966年开始,迪伦自己也面临着艰难困境,在他的盛名达到顶峰的那一年,他也差一点意外丧命,他必须向自己和世界证明,他作为艺术家的生命并没有结束,他必须超越自己之前已经创造的传奇。 当鲍勃·迪伦奋力摆脱过去的包袱时,我也开始执笔谋生,成为了一名记者兼作家。说来奇怪,我从来没有写过关于迪伦的文章。关于迪伦,总是有太多触及我灵魂隐秘深处的东西。2014年,当我刚刚与我的朋友雅克·瓦萨勒(Jacques Vassal)共同出版了一本关于莱昂纳德·科恩(Leonard Cohen)的书,我的编辑建议我再写一本关于迪伦的书。对此,我的第一反应是:“还有什么可写的?”我上网查了一下,各种语言加在一起,有超过三百本关于鲍勃·迪伦的书。我大致读了一些,有的非常精彩,有的则寡淡无味。但我没有在任何一本中看到我眼中的那个迪伦。 这样看来,也许时机真的到了,我应该写一写这个深刻影响了我的人生的人。 鲍勃·迪伦就像是我的兄弟。 在某些时刻,我觉得自己和他是那样相像,就算不认识他本人,至少也了解他的思想。因此, 我希望这本书能够让读者感到“发自内心”。 所有关于他的事实都已是众所周知,我需要进行梳理和调整,将他内心深处的真实自我展现在读者面前。 实现这一目标的最好办法就是抛开传统的传记写法,转而从他的作品以及他本人对作品的评价入手。 于是我重听了他所有的歌曲——自1961年以来,他已经发行了超过五百首歌。我拿着笔,阅读最早几张唱片背后的歌词诗,把它们翻译成法语,此前还从未有人这样做过。与此同时,我还做起了档案整理的工作,重新阅读了迪伦艺术生涯中接受的大量采访,包括乔纳森·科特(Jonathan Cott)在《鲍勃·迪伦访谈录》(Dylan par Dylan)中收录的内容。此外,我还从罗伯特·谢尔顿(Robert Shelton)的著作中汲取了很多资料,谢尔顿是第一个为鲍勃·迪伦写传记的作家,也是他亲近的人之一。我将自己对迪伦的认识与最了解他的那些人进行比对分析,尤其是《滚石杂志》(Rolling Stone)记者格雷尔·马库斯(Greil Marcus)的记述。当然,我还反复研读了鲍勃·迪伦的自传《像一块滚石》(又译《编年史》),这本书的文学性毋庸置疑,但部分事实的可靠性值得商榷,在回忆录中,迪伦谈到了过去的某些片段,也谈到了身为艺术创作者的疑惑。 像拍摄电影一样,经过取景、拍摄和剪辑,所有这些资源最终汇聚成一副艺术家的肖像,在我看来基本实现了我写作的初衷。与此同时,在写作这本书的过程中,我也理解了一些当初并不明白的事情。六十年代初离开中西部乡镇踏上纽约漂流之旅的年轻人,七十年代的摇滚明星,八十年代的“耶稣怪物”,2015年在七十四岁高龄发布整整一张专辑向弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra)致敬的睿智老人——这些形象之间究竟有什么共同点呢?2015年10月,我在巴黎体育馆(Palaisdes Sports)找到了答案,那是鲍勃·迪伦“不散的筵席”巡回演出(NeverEnding Tour)巴黎站的举办地点。许多几十年前煊赫一时的著名歌手在几十年后的今天举办演唱会时,往往会以怀旧作为基调,大部分乐迷也是这样期待的。我原以为迪伦的演出大概也是如此。然而,那天晚上演奏的二十多首歌曲中只有三首是迪伦六七十年代的作品。在那一瞬间,我猛然意识到,直到今天,迪伦从来改变他一贯的那种极具贵族气质的行为准则: 他所做的一切都只是为了取悦自己。 他从不试图取悦任何人,永远拒绝随大流,永远以艺术家的眼光选择他认为最好的做法。 从一开始,他从来都只追随自己的赤子之心,或许正是这种追求让我们着迷,让我们在他身上看到了自己的影子。

339 评论

相关问答

  • 科研论文研究方向

    课题研究方向一般是指学生在校期间,或者相关科研工作者在申报撰写论文过程中需要明确的研究方向。应在所研究课题历史基础上提出自己独特或者有所创新的研究方向以丰富学科

    活性炭1986 4人参与回答 2023-12-06
  • 论文的学科方向和研究方向

    主要分为三类:基础研究、应用研究、开发研究 就是你挑选自己感兴趣的方向,查询很多的资料,进行广泛地了解,查一些新的文献,了解一下这个研究方向的最新进展。你的方向

    卷卷小白菜 4人参与回答 2023-12-09
  • 伦勃朗论文参考文献

    探析模糊思维在绘画创作构思中的运用 研究“模糊性”规律使我们认识到绘画创作是开放的动态过程,艺术家是在创造过程中体味喜怒哀乐的人,作品是自然而然表露情感的

    紫蝴蝶CYF 4人参与回答 2023-12-06
  • 鲍勃迪伦毕业论文研究

    其实早在1996年,戈登·鲍尔代表竞选委员会为鲍勃·迪伦正式提名诺贝尔文学奖,他向媒体宣读艾伦·金斯伯格的推荐信:“虽然他作为一个音乐家而闻名,但如果忽略了他在

    古董的杂货铺 3人参与回答 2023-12-10
  • 论文里的研究方向是什么方向

    课题研究方向一般是指学生在校期间,或者相关科研工作者在申报撰写论文过程中需要明确的研究方向。课题研究方向应在所研究课题历史基础上提出自己独特或者有所创新的研究方

    小嘉菜菜子 3人参与回答 2023-12-05