勿忘归途
AbstractNow, environmental issues have become the iron and steel enterprises have to face challenges. In the iron and steel production, from mining of raw materials preparation, coking, sintering, ironmaking, steelmaking, and so on until the finishing line, smoke and dust exist in almost all of the production line, is not only one of the main sources of pollution, but also a waste of resources, the impact of physical and mental health workers, iron and steel enterprises is the main task of environmental the dust on the domestic iron and steel enterprises governance Shougang iron works with the status of dust control analysis, we can understand that in the dust control Shougang has invested huge in this area, but also to take a lot of advanced dust removal technology, compared treatment results significantly. Especially in the application of airtight cover. However, there are some inadequacies, such as the choice of the collector is still lagging , this research paper will be mainly on the 3rd Shougang blast furnace iron works and a silo hopper dust removal equipment of the transformation, including the working principle of electrostatic precipitator, bag filter, as well as the working principle of a long bag ESP transform low-voltage pulse bag filter. There are 3 high-rise silo hopper and a dust of new technologies and practical management of research, namely, the implementation of the dust source or single-double sealed airtight cover and dust vents mobile devices. More convenient in operation and maintenance, the dust concentration to achieve less than posts lOmg/m3, the concentration of precipitator emissions standard of less than 50mg/ above research and analysis will help future blast furnace of Shougang No. 1,2,4 hopper dust pollution, etc., so that Shougang iron works to improve the environmental words iron works, dust, sealed enclosures, ESP
jasmine7927
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
内涵帝在此
“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse(学术)讨论,研讨用的论文*paper作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的
liushuangr
论文(Paper)或:dissertation(论文)或:thesis(论文)经常说的:)~Englishdissertation(英语论文)Graduationthesis(毕业论文)
武汉王钦
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。
译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。
主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
实践产生理论,欧美许多国家的翻译理论是五花八门的。从大的方面来看,可以分为两大派:一派是翻译可能论,一派是翻译不可能论。其实,完完全全百分之百的可能是没有的,完完全全百分之百的不可能也是没有的。
世界上一切翻译活动都是在这两个极端之间进行的。欧洲许多著名的人物,比如马丁·路德、M.阿诺德、.纽曼、.波斯特加特、H.白洛克、.诺克斯、V.那巴可夫等等,都对翻译提出了自己的理论。据《开塞尔世界文学百科全书》的意见,这些理论中有些是刚愎自用的。
铁路信号计算机联锁毕业论文篇二 浅谈铁路信号计算机联锁及调度监督系统 【摘要】本文简要介绍了我公司铁路运输系统概况、计算机联锁系统及其在
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。 翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认
废钢铁来源一般有三个方面:钢铁企业在生产过程中的自产废钢(包括生产回收和非生产回收);工矿企业生产过程中产生的加工废钢;社会生产、生活、国防等废弃钢铁材料的折旧
直接引用原文吧
不太建议直接抄袭,抄袭的文章查重的时候就过不了,不过你可以去试试找北京译顶科技,那边可以帮到你的