redfishchy
如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知网收录。那么你检测的时候就会被显示抄袭他的文章,这到底能不能检测出来,还得查了才知道, 不代表没有别人翻译过的可能性。而且如果是投稿发表,并不建议你这么做,到时候被发现抄袭,后果是比较严重的。个人建议理解内容后,按照自己的意思再重新写一遍比较靠谱。 不然有可能被撤销学位或者吊销学位证书等。像早检测,是有知网VIP,知网PMLC,还有知网期刊,小分解。或许可以看看。
huahuaxiaoer
确有人将国外文献,翻译成中文。有的是整篇抄袭,也有的是东拼西凑。并以此沾沾自喜,自以为聪明。整篇抄袭者,有重复翻译之风险,东拼西凑者,则因自身格局太低,往往能有明显拼凑感。然而。行业内高水平导师,本身自己就看过很多文献,且中国人口基数庞大。难免被人发现。你觉得好,别人也会觉得好。你抄袭了,别人想抄。往往是翻译过后,方能通过查重发现。看你已经抄袭过了。难免有心生怨念者一旦被举报。学位证,毕业证。一起报销。不论多么冷僻的文章,在如此庞大的人口面前,都不是问题。
用译名手册翻译。可以买一本译名手册,手册上有很多外文国家、外文民族的姓氏和名字的翻译。要翻译哪种语言的外文作者,就买哪种语言的译名手册,例如《英语姓名译名手册》
外文翻译查重。 知网查重系统含有中英文互译功能,若用户将英文翻译成中文,知网查重系统仍可以识别出翻译的内容,会将翻译后的中文转换成英文,再将英文内容和外文数据库
汉语文章翻译成英文会被查重嘛,这个当然会啦,不管是中文哦是英文都是会被查重的。
如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能
算那要看你的运气了