• 回答数

    3

  • 浏览数

    123

疯*草莓
首页 > 学术期刊 > 科技论文格式英文翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

新羊年新气象

已采纳

2 。实验 2.1 。参与机构调动系统的合成 聚合物合成方法根据报告编号。 [ 9 ] 。结构的聚合物是在计划1 。 锰的合成聚合物一千六百克/摩尔所确定的蒸汽压力osmometry ,相当于一个胺当量五十八点五克/情商。氨基;它载有cyclics质量分数为15 % 。 2.2 。材料 DGEBA是所提供的Gairesa (西班牙) 。前混合, DGEBA和参与机构调动系统的真空脱气2 happroximately 。计量混合物DGEBA和参与机构调动系统准备gravimetrically 。一旦混合,混合物是大力搅拌和真空脱气再次为3分钟,并注射到玻璃模具治疗。玻璃幕墙的模具涵盖罚款层油脂脱模代理人。样品在120 ℃固化为1 h和postcured 1小时130和150 ℃ 。第二组样品进行了治愈2小时60 ℃和postcured 1帽80 , 100和120 ℃ 。硬化后,样本demould切成块尺寸1厘米× 4厘米× 0.057厘米。 2.3 。方法 吸水率测定gravimetrically在50 ℃ 。样本浸泡在蒸馏水和重量是衡量其作为一个功能浸泡时间超过2周时期。事先浸泡治愈样本清洁二氯甲烷。水分含量测定也近红外光谱(珀金埃尔默GX2000 ) 。光谱条件10扫描7000至4000 cm - 1处。水带(胡,吨)出现在范围5360-5020 cm - 1的[ 10 ] ,并integratedusing标准例程的控制软件。以正确的数量变化的影响,由于肿胀,参考波段( 4623厘米- 1 )相应的芳香的CH振动紧张的树脂( 232 )被选定。已经证明,存在着线性关系,综合近红外波段和重量的水,因此胡可转化为水含量,重量,根据公式: 在胡, 0是综合吸收浸泡时间t = 0 。环氧转换测量也傅里叶变换近红外。环氧带综合范围4588-4507 cm - 1处,它也被称为带的提法。 玻璃化转变温度测量了差示扫描量热法( DSC ,珀金埃尔默的DSC - 7 )在10K为民- 1 ,使用标准的例程。

289 评论

dream959595

我觉的科技论文翻译首先要做到以下几点:一、做好译前准备在翻译论文前,译者应先将要译的论文全文通读一遍,深刻理解原文每句话的含义以及其总体的结构。要在阅读的基础上,抓住该文的主要内容及特点。然后,在此基础上记下自己无法翻译的单词或术语及必要的句型。最后查阅有关词典或参考书,找出其相应的英语译法及句式表达。另外将其用铅笔轻轻加注在汉语论文无法翻译的词语或句型等下方,以便后续进行定稿整理。具体地说来,译前准备阶段有下列几个步聚:1、审读全文审读全文过程中要考虑下列几个问题:(1)你是否抓住了全文的中心内容?如果读完后还不知道该文的中心内容,你得考虑是否有把握翻译该文?(2)汉语论文中是否有文理不通或表达不清楚的地方?你能否把这些文理不通或表达不清楚的地方加以修改,使其文字通顺?(3)汉语论文中有否语言拖沓之处?应该怎么修改?(4)有没有修辞不当之处?你能对其加以改正吗?(5)汉语论文中的标点符号是否都正确?如有不当可以根据上、下文的意思将其改正?如果汉语论文中有上述之一点(或者有上述几点)的话,译者一般情况下是有能力独立处理的。如果万一自己无法处理,就应设法寻求帮助。否则,你自己就不具备翻译论文的最起码的汉语语言水平的条件。2、二次审读全文在第一次审读全文的基础上,现在就需要译者抛开汉语的思维习惯,一边读汉语的论文一边用英语进行思维了。当遇到某一(些)不知道如何译的专业术语时应当划下线,对于较生疏的汉语句式应当记下来。具体步聚是: 在二次阅读的基础上,用铅笔划出汉语论文中不熟悉(不会译)的词语和句型。查字典翻译出这些生疏的词语和句型,注在原文划下线的下方。看一看汉语中是否有句子长短不合适的地方?一般说来,中国人喜欢用短语,英美人(尤其在科技论文中)喜欢用多层次的长句。英译汉时常用折译法,而汉译英时却常常合(并)译。所以有些汉语句子可以根据其上下文的逻辑关系将两句译成一句。译者在二次阅读时应思考这个问题。二、仔细翻译论文一般说来,做好译前准备工作后,就可以开始仔细认真地手译(或用word整理好)。如果在翻译的过程中每一句话,每一个词,甚至每一个标点符号都准确无误的话,那么这次翻译基本可以定稿。但是译者只能尽量做到这一点。翻译时就应注意:句与句之间(除标点外)应当留一个字母的空隙;行与行之间留一行的空白。以便最后修改、加工时使用。如有因手误而导致译错的地方,应当及时在该行的左边页空处用铅笔加写正确的译文,同时将错译处划掉(注意不要涂抹),以便译完后及时修改。初译完后首先要自己审读一遍。看看除了自己在初译时及时发现的误译处外,有否别的不当之处:有否其它的译文用词不当?有否其它的标点错误?有否用词错误之处?有否句型等不合适的地方?有否译文的整体逻辑不清之处?如果上述几点均不存在,那么初译的论文在稍加工的基础上便可交付使用。三、做好论文加工论文加工指的是论文翻译大体得当,只有少数地方需要加工。一般说来,技术性的加工方法如下:(1)剪贴:指的是在论文的错(漏)处把正确的译文译好剪贴在错(漏)处。剪贴时应当注意:①纸质要与原纸质一致。②笔迹要一样。③如原文用打字译出,剪贴时也应打字。④剪贴时不应与前句(或后句),或上下文的最末(第一个)字母重叠。也不应覆盖原有的标点符号,以免影响原意。(2)局部修改:指的是论文在翻译中有较大的误译或错译。如果仅有几行错译或误译可以将其重新改写或打印。但一定要整齐、干净、达到“美”的标准。四、把控论文修改当初译的论文有取局部加工或剪贴的办法,需要重译。通过重译以更好地的把控质量,重译时有下列几点注意事项:(1)只重译有误译(错译)的那一页或那几页,没有必要全文重译。(2)避免改动过大,要保持上下文的一致。

327 评论

帅帅老牛

本科毕业设计论文外文翻译基本格式

论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。以下是我精心整理的本科毕业设计论文外文翻译基本格式,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

本科毕业设计论文外文翻译基本格式

一、要求

1、与毕业论文分开单独成文。

2、两篇文献。

二、基本格式

1、文献应以英、美等国家公开发表的文献为主(Journals from English speaking countries)。

2、毕业论文翻译是相对独立的,其中应该包括题目、作者(可以不翻译)、译文的出处(杂志的名称)(5号宋体、写在文稿左上角)、关键词、摘要、前言、正文、总结等几个部分。

3、文献翻译的字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求完全一致。

4、文中所有的图表、致谢及参考文献均可以略去,但在文献翻译的末页标注:图表、致谢及参考文献已略去(见原文)(空一行,字体同正文)。

5、原文中出现的'专用名词及人名、地名、参考文献可不翻译,并同原文一样在正文中标明出处。

三、毕业论文设计外文翻译的内容要求

外文翻译内容必须与所选课题相关,外文原文不少于6000个印刷符号。译文末尾要用外文注明外文原文出处。

外文翻译要求:

1、外文资料与毕业设计(论文)选题密切相关,译文准确、质量好。

2、阅读2篇幅以上(10000字符左右)的外文资料,完成2篇不同文章的共2000汉字以上的英译汉翻译

3、外文资料可以由指导教师提供,外文资料原则上应是外国作者。严禁采用专业外语教材文章。

4、排序:“一篇中文译文、一篇外文原文、一篇中文译文、一篇外文原文”。插图内文字及图名也译成中文。

5、标题与译文格式(字体、字号、行距、页边距等)与论文格式要求相同。

下页附:外文翻译与原文参考格式

英文翻译 (黑体、四号、顶格)

外文原文出处:(译文前列出外文原文出处、作者、国籍,译文后附上外文原文)

95 评论

相关问答

  • 英文论文译本文献翻译格式

    编号。翻译出来的参考书目按以下格式编排,作者名;如果只有一个作者,出版单位。根据这个原则翻译外文参考书目,中间是教名,”再排名,年份,地名,可以缩写或不写姓名,

    秋日偶语 2人参与回答 2023-12-06
  • 毕业论文英文翻译的格式

    毕业论文是Graduation thesis 若要在论文里指论文就可以直接说thesis或者paper

    MayQueen小乖 7人参与回答 2023-12-11
  • 商务英语翻译论文格式

    最简单的事用金山词霸翻译

    十架方舟 4人参与回答 2023-12-07
  • 科技论文如何翻译英文文献

    论文一般都是以word保存的形式,可以使用翻译工具中“文档翻译”功能将论文翻译的【提示工具:迅捷在线翻译】,点击“上传文档”,将文件上传,根据文件的归属性设置语

    秋意凉漠 5人参与回答 2023-12-11
  • 科技英语翻译学位论文

    (三)论文1. 晚清翻译机构与在华美国传教士 [J]. 德州学院学报(哲社版), 2005,(1).2. 《万国公报》与美国在华传教士的西学翻译 [J]. 宁德

    一叶扁舟85 5人参与回答 2023-12-09