郭沫若诗歌翻译探析.doc,郭沫若诗歌翻译探析摘要:郭沫若在中国现代文坛占有重要地位。他既是著名的诗人和作家,同时也是著名的翻译家,尤其擅长诗歌翻译。他结合自己的诗歌翻译实践提出了“风韵译”这一翻译理论,认为诗歌翻译重在重现诗歌的内在韵味,而非外在形式。
【郭沫若作品创作特色探析】郭沫若历史剧创作特色摘要作为现代文学的奠基人之一,郭沫若以深刻的现代意识和独特的创作视角,在中国现当代文学史上具有举足轻重的地位,不管是其小说还是诗歌,在很大程度上对中国现代文学都起到承先启后的标志性和开创性作用。
论郭沫若的文学创作特色的论文.doc,论郭沫若的文学创作特色的论文论郭沫若的文学创作特色一、澎湃的诗歌创作从文学创作方面来说,郭沫若无论在诗歌、戏剧、小说、散文等其涉足的领域都显示出了旺盛的开拓意识和探索精神,同时也充分表现了五四那个狂飙突进、如火如荼的时代。
这一篇是郭沫若的传世之作,考据巅峰代表作。凡是自觉还不会写考证文章的读者,请务必看完。看完后还不会写的,建议转行!朔雪寒〈道德经论正.疑古谬论综驳.郭沫若《老聃.关尹.环渊》〉郭沫若《老聃.关尹.…
郭沫若翻译理论研究.pdf,Moruo,STranslationAofGuoStudyPracticeAThesistoSubmittedStudiesForeignCollegeHunanNormalOfUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsMasterofArtsintheectofFortheofSubjDegreeandLiterature
郭沫若“两极评价”的再思考Rethinkingthe"BipolarAppraisal"ofGuoMoruo作者:魏建+关注作者简介:魏建(1958-),男,山东青岛人,山东师范大学文学院教授,博士生导师,山东师范大学文学院,山东济南240014原文出处:《山东师范大学学报:人文社会科学版》(济南)2012年第6期第6-12页内…
郭沫若在新诗中也使用了传统诗歌的手法,如《湘累》中诗句使用的赋比兴的手法,也曾在当时被作家激赏九嶷山上的白云有聚有消,洞庭湖中的流水有汐有潮。我们心中的愁云呀,我们眼中的泪涛呀,永远不能消,永远只是潮。
溯源|围绕文字起源,郭沫若和整个学术界干了一仗.郭沫若先生扶了扶从鼻梁上慢慢滑下来的眼镜,慎重的思考自己多年来读书总结出的经验,抿了抿嘴唇,顿了顿笔,在纸上写出了影响学界几十年的一段话:.“彩陶上的刻划记号,可以肯定地说就是中国文字...
文学作品赏析·郭沫若:《白鹭》,美的精灵白鹭是一首精巧的诗。色素的配合,身段的大小,一切都很适宜。白鹤太大而嫌生硬,即如粉红的朱鹭或灰色的苍鹭,也觉得大了一些,而且太不寻常了。
论文类型:硕士毕业论文论文字数:33636字论点:郭沫若,文学,教育论文概述:本文是文学论文,本文通过对郭沫若与文学教育的关联研究,可以发现作为文化名人的郭沫若在教育领域也有着相当广泛的接触、探索及实践。论文正文:第一章:郭沫若文学教育家身份的确认