卷卷卷和毛
你的这篇英语论文是发表过的吗。其实抄袭自己的也算是抄袭。不过你这种情况应该是可以的,算是译介吗,只要得到作者同意的翻译都可以发表的。当然你自己就是作者,肯定是允许自己翻译的了。
麻辣土豆56
你说的这个方法是可以的。首先,两篇一起发表时肯定行的,就是以两篇形式发表。后者,属于发表中文版,等到你中国国内有了一定的反响以后,不就有人和社会基础将其作为译文的形式进行拓展发售,这是采取的是译文(英文版)版的形式在国内外上市~~~!有点像外国名著在其他国家的发行译文版形式~~!明白了吧~~~!基本上是可行的,你放心,就是可能在时间上会比较长。但是毕竟这样做比较靠谱,如果发表不成功,后补办法很麻烦的~~!
yk小康哥
这个肯定算,先讲法律,根据著作权法,凡是发表过的作品都受到著作权法保护,任意篡改或使用都是侵权行为。再讲实际,你可以把这个论文中的一部分引申为材料,或者在后面加上自己的见解或意见,这样至少在里面要看出你思考过的痕迹,但是最好不要全部搬过来。
GRHHKJYSSJWH
不可以直接把主题部分翻译成英文。将硕士毕业论文主体部分的翻译投稿,先确定目标期刊或会议的要求,不同的期刊或会议可能对提交的论文的格式和语言要求有不同的规定,例如
sci论文可以是英文,也可以是中文。但由于sci期刊对论文有不同的语言要求,不同语言的sci论文可以选择的期刊范围不同。 首先,sci期刊对论文的语言要求 sc
不可以。1、把别人的论文翻译成英语,这属于学术态度问题,更严重一些属于学术不端行为,会对别人的劳动知识成果涉及侵权,会构成违法行为,这种行为是不对的。2、把别人
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。