苏州饭饭
引用的话是不能直接上中文的,要翻成英文的。如果做翻译等类型的论文举例之类的就要写出中文然后加上back translation。要看情况的。不过拼音是肯定不能用的。。。
虾虾虾虾酱
你说的这个方法是可以的。首先,两篇一起发表时肯定行的,就是以两篇形式发表。后者,属于发表中文版,等到你中国国内有了一定的反响以后,不就有人和社会基础将其作为译文的形式进行拓展发售,这是采取的是译文(英文版)版的形式在国内外上市~~~!有点像外国名著在其他国家的发行译文版形式~~!明白了吧~~~!基本上是可行的,你放心,就是可能在时间上会比较长。但是毕竟这样做比较靠谱,如果发表不成功,后补办法很麻烦的~~!
同时发表可以的 选择权威的期刊杂志发表,正确掌握论文写作的基木要求及规范化,并注意选择对口的专业期刊投稿,且遵循所投刊物的格式要求,再加上导师能对论文严格把好质
under publication出版中
1、不要用中国式的思维去写英文句子。2、套用老外的写作思路(比如前言第1段写对疾病的认识及重要性,第2段对基本背景知识的介绍,第3段如何引出研究问题。讨论部分往
推荐用一般过去式(时)I published the paper/article/essay(推荐前2者) entitled(提名为) *** in the
引用的话是不能直接上中文的,要翻成英文的。如果做翻译等类型的论文举例之类的就要写出中文然后加上back translation。要看情况的。不过拼音是肯定不能用