• 回答数

    3

  • 浏览数

    229

z未成年
首页 > 期刊论文 > 口译论文素材

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Mary瑶瑶

已采纳

1、翻译时注重词汇习得和记忆的完整性根据认知理论的信息处理原则,学习者作为认知活动的主体,对于现有的知识结构在认知过程中起着重要作用,在言语理论的认知过程中,语言学习者已有的知识经验能贵语言输入进行感知、领会、摄入与综合,当前输入的言语信息要与记忆中所存储的有关信息相整合,才能得到理解。如果缺乏相关信息,或者未能激活记忆中的有关信息,就不能或难于实现对言语的理解,更不用说用译语来进行再创造了。口译要求学生具有把听到的词、词组或句子记住并迅速加工成意群,然后作为一个意义整体记存起来,最后用译语进行信息切换的能力。这要求口译人员适应英语的语流,善于对连贯的英语表达作出快速反应,捕捉其大意。英语单词的音、形、义是相互依赖的整体,所以在习得词汇时一定要有多种感觉器官一起参与,加强对大脑的刺激,提高记忆活动的效率,为快速听音过程中的准确理解奠定基础。2、加强口译技能训练口译考试之所以难度较高,是因为它同时测试了考生的听解能力、口译能力、快速反应能力、翻译能力、笔记能力和将笔记上的内容复原成完整句子的能力。简言之,口以考试难就难在“智力协调运作。”因为每一项能力对考生来说都已经是一种挑战,更不用说把他们综合起来,均衡处理了。造成口译考试表现不佳的原因有时并不是语言素养的欠缺,而是技能训练不到位,导致考生疲于应付,顾此失彼,忽略了原语中的主要信息点,译错或者卡壳。所以,若想在口译考试中充分发挥自身的潜力,平时的技能训练也不可掉以轻心。3、加大输入,提高英语表达的自动化程度口译考核学生英汉双语的转换能力,即通过听音获得信息,经过思维对获得的信息加工和重组,然后用译语输出。这项任务只有在很强的口头交际能力之下才能完成。如果说英译汉的关键在于抓住意义,那么汉译英的要害则在于表达的完整和通畅。要想译出清晰、准确、地道的英文句子,最好的办法莫过于透彻了解和掌握英语族人的思维方式,再进行有效的模仿,因为一切语言活动都是从模仿和记忆开始,然后慢慢进入创造性活用的阶段的。长期不懈的模仿和记忆,能够提高讲话的速度和表达的自如性,建立心理优势,排除焦虑情绪。

308 评论

艺海秦声

《口译研究:新视野新跨越——第十届全国口译大会暨国际研讨会论文集》。是“第十届全国口译大会暨国际口译研讨会”论文集,收入论文及发言稿共23篇。全书分三个部分:口译教学研究:收录10篇论文,从宏观和微观层面探讨了口译教育、口译教学和口译课堂的方方面面,口译理论研究:收录8篇论文,围绕口译语料库、口译停顿现象、口译能力、译员角色和责任、口译测试、手语翻译、译文质量等主题展开研究讨论,专家论坛:收录5篇发言稿,真实地再现了大会的主旨演讲环节部分内容。

113 评论

小聪聪爱妈妈

果厌恶理论性的写作模式,最好选故事性强的作品,比如小说。诗歌、散文之类只会让你更加迷茫。我们那届,选材《了不起的盖茨比》《根》《匹克威克传》《飘》《野性的呼唤》的比较多。论文指导老师也更倾向于让学生选这类入口小,但有深意的论文题材

169 评论

相关问答

  • 我国人口问题的论文素材

    (一)消费结构面临转变 老年人口的增加,对消费总的影响不大,但会引起消费结构的变化。老年人的消费支出,用于医疗方面的会大幅度上升。同时,旅游、老年服务消费、休闲

    lavenderheyijun 5人参与回答 2023-12-07
  • 笔译选择论文翻译素材的原因

    英语专业翻译方向毕业论文选题参考:地方名胜古迹汉译英探析语境在翻译中的作用商标的翻译广告语言的翻译论英汉互译中的语义等值问题中西文化差异与不可译性英汉谚语的理解

    柏林熊77 6人参与回答 2023-12-05
  • 服务及口碑议论文素材

    有很多的同学是非常的关心社会热点新闻素材,如果能够合理的利用这些作文素材,对于作文成绩的提升是非常有帮助的。 1、事关百姓健康,无论是一毛一分的“锱铢必较”,还

    cathy101012 2人参与回答 2023-12-11
  • 合作素材高考议论文素材

    作文是高考语文成绩提分的关键,对于作文,我们总是无能为力,其实发光不是太阳的权利,你也可以,就像作文一样,你也可以写的很好,作文是要靠材料来“编织”的、没有材料

    羅潔愛爾 2人参与回答 2023-12-08
  • 翻译硕士毕业论文素材

    一般都是导师在外面接到了翻译的项目或者导师自己有翻译的素材交给学生一起去完成,在其中指导学生,慢慢培养翻译的技巧,翻译硕士的论文相对学硕而言比较简单,比如我们导

    小豆他妈妈 3人参与回答 2023-12-06