Nicole800328
まず、胜手に日本语でその论文を书き、先生の负担を挂けた事に対し、深くお诧び申し上げます。先生に教われた日本语で论文を书き、自分の成长を先生に见せたいと强く感じましたので、思わず胜手なことをしてしまいました。何どうぞ、ご容赦・ご理解のほどお愿い申し上げます。初めてこの业界に接触することを考虑し、深奥な内容をしては大変无理だと思い、基础的な内容を选びました。この点に関し、どうぞお许しください。最後に、私はこの论文を完成させることも先生のお手柄です。先生から丁宁なご指导・ご意见を顶き、心よりお礼申し上げます。
薇儿的悲伤
谢 辞[居中,MS Mincho字体 四号 粗体谢词应谦虚诚恳,实事求是。致谢对象包括: ①协助完成研究工作和提供便利条件的组织或个人。 ②在研究工作中提出建议和提供帮助的人。 ③给予转载和引用权的资料、图片、文献、研究思想和设想的所有者。 ④其他应感谢的组织和个人。(空两行) ××大学に入り、四年近くが过ぎようとしています。今まで、指导教官の××先生をはじめ、××先生などの先生方が学问的、精神的両面において大変亲切に支えてくださいました。そして、本稿を书くにあたり、多くの先生方より贵重なご教示とご助言を赐りました。重ねて、ここに记して深甚なる谢意を表します。像这样的
春天里的秋天88
●基本的な书き方 卒业论文の最後は「谢辞」で缔めくくります。谢辞の目的は论文作成に协力を顶いた方、お世话になった方へ感谢の意を述べるということです。 书き方は特に决まっていませんが简洁に书くのが良いでしょう。 感谢の意を述べる対象と书き方、书き顺は次のようです。 <対象者>●卒论の指导担当された先生(教授、准教授等) ●アドバイス等顶いたそれ以外の先生 (他ゼミ・研究室の先生等) ●研究(実験)等へ协力して顶いた人々 (先辈、後辈、同期等)例文1 本研究を进めるにあたり、ご指导を顶いた卒业论文指导教员の××××教授に感谢致します。また、日常の议论を通じて多くの知识や示唆を顶いた○▲研究室の皆様に感谢します。2 この研究を卒业论文として形にすることが出来たのは、担当して顶いた●△教授の热心なご指导や、●×小学校の先生方、子どもたちが贵重な时间を割いてアンケート调査に协力していただいたおかげです。 协力していただいた皆様へ心から感谢の気持ちと御礼を申し上げたく、谢辞にかえさせていただきます。
1、川は私达を広大な海に押し出して、曙光は私达に明るい朝をもたらします;亲爱なる先生、あなたは私たちを壮大な人生に导いてくれます。 江河把我们推向浩瀚的大海,曙
●基本的な书き方 卒业论文の最後は「谢辞」で缔めくくります。谢辞の目的は论文作成に协力を顶いた方、お世话になった方へ感谢の意を述べるということです。 书き
私が日本に来てもう3ヶ月がたちました。今回、贵重な勉强の机会をいただき、大変感谢しています。研修センターにも会社にも先生がいてくださり、また先辈方からは多方面に
まず、胜手に日本语でその论文を书き、先生の负担を挂けた事に対し、深くお诧び申し上げます。先生に教われた日本语で论文を书き、自分の成长を先生に见せたいと强く感じま
●基本的な书き方 卒业论文の最後は「谢辞」で缔めくくります。谢辞の目的は论文作成に协力を顶いた方、お世话になった方へ感谢の意を述べるということです。 书き