雨霖霖i
文学艺术关乎着人生的终极意义,文学作品是我们人类外化的生命。下文是我为大家整理的关于英国文学方面的 毕业 论文优秀 范文 的内容,欢迎大家阅读参考!英国文学方面的毕业论文优秀范文篇1 浅谈英美文学作品中模糊语言的翻译方式 1、英美文学作品中的模糊性 模糊性是大多数语言所具有的内在属性,模糊语言在我们的语言交流中是不可避免的。罗素在1923年写的一篇有名的论文《论模糊性》中指出:“整个语言或多或少是模糊的”。汪培庄为伍铁平所著《模糊语言学》所做序中开宗明义地指出:“模糊性是非人工语言的本质属性,因而是语言学所不能回避的对象。” 文学作为一种语言艺术。其重要的特点就在于形象性。基本上大多数读者都是通过在脑海里的再造想象欣赏文学作品的,这种再造想象的特征之一就是模糊语言。也正是这种模糊语言的使用,极大程度上拓展了读者的视野和想象空间,也彰显了文字的魅力。典型的一段如莎士比亚在《王子复仇记》中一句“to be,or not to be”短短几个词引起了读者无限的遐想和解读,同时也让这句话获得了旺盛的生命力。 2、英美文学作品中模糊语言的翻译方式 翻译就好像婚姻一样,它是一种互相妥协的文字艺术。同样的语言翻译也是拥有不同语言以及不同 文化 背景的人跨文化交流的一种手段。优秀的语言翻译带来的是成功的交流,而劣质的翻译也会导致误解。在这样重要的情况下,翻译就会显得异常重要,面对不同的语言,翻译者就需要采取恰如其分的翻译方式,以实现不同语言的信息成功传递。从某种程度上说,成功的文学翻译也是对原著作者精神的模糊转达。 、符合原文精神 文章 翻译的首要 方法 就是以对应的形式再现原文的模糊语言美感。比如杰克·伦敦的《马丁·伊登》卷首引诗:Let me live out my years in heat of blood/ Let me lie drunken with the dreamer’s wine/ Let me not see this soul-house built of mud/ Go toppling to the dust a vacant shrine! (让我在热血沸腾中度此一生! /让我在醇酒般的梦幻里醉沉!/莫使我眼见这 泥塑 的肉身,/终以空虚的躯壳毁于泥尘!) 译文里面的语言就是诗歌创作中形象与模糊思维互相交感的出品,翻译可谓是恰如其分,不但精确化,还模糊化,文章美感仍在。如此译文更激发读者的 想象力 ,使语言具有活力。 、模糊描述,再现意象美 翻译者在翻译英美文学作品的时候,要充分运用模糊描述,再现原作中人物意象模糊所创造的美感。比如在小说《达·芬奇密码》中丹·布朗运用了一连串的意象语言,目的就是为了形容兰登的模样。对原文作者来说,这些人物的外形描述的内涵隽永而且意味深长,也是作者布朗对小说主角兰登形象刻画的一种表达,所以这些模糊语言描述也具有了象征意味,相对读者来说,这些形象描述之外的意义能否转化为读者的意向就不得而知了。但是在中文译本中,翻译者就对此进行了有利的铺垫,比如“锐利的眼睛”、“一片暗色的胡碴”等等,就无形中为下文的“书卷气吸引力 ”进行了较为有利的铺垫也是成功地保留了原文的意象美感。 、模糊单词的翻译 各种语言都普遍存在着一种现象那就是模糊性,在一般情况下,如果一个单词在一种语言中的概念是模糊的,那么在另一种语言中也会同样存在模糊的概念。所以这样的话,我们就可以采用模糊对模糊的翻 译原则翻译。比如在王佐良所译Thoughts on Various Subjects 中的有一句,如下:“Complaint is the largest Tribute Heaven rec Eives, and the sincerest Part of our Devotion.”翻译为“怨言是上天 得自我们的最大贡物,也是我们祷告中最真诚的部分。”在这里翻译者将文中的模糊单词“largest”和“sincerest” 翻译成 “最大”和“最真诚”大概是最合时宜的翻译了。一般来说,在模糊 语言的翻译中,运用“模糊对模糊”的原则是最常见得,也是最省力的。 但是也有些特殊的情况,由于模糊词与其邻词之间的清晰度不明显,导致在翻译的时候会出现一些偏差,所以就要运用某些目 标语 中的表达来翻译原来语言中的模糊词。 比如:Stood up and looked out of the window on the calm summer night through which I was journeying, noting the pale reminiscence of day that still lingered in the northern sky. (A. G. Gardiner: A Fellow-Traveler) 站起来眺望旅途窗外那沉寂的夏季的傍晚,注视着那白日的暗淡余晖仍逗留在北方的天空。从客观上来说,“night”可以翻译成“傍晚”和“晚上”,这是两个边界不很清晰的模糊词汇。之所以把“night”翻译成“傍晚”一来这样翻译忠于原文、也通顺的传达了原文的意思,而来使读者容易理解,也便于接受。 由于模糊词具有丰富的意义和内涵,有些时候翻译者也会根据具体的语境,翻译时采用更为精确的语言,使的翻译文章更加出彩。由此也可以看到翻译者的巧妙地翻译方式。 3、结论 从某种意义上讲, 文学语言的 艺术是一种模糊语言的艺术。在文学作品中,模糊语言的使用不仅拓展了读者的视野,拓展了读者的想象空间,也还增强了文学语言的艺术魅力,所以,文学翻译显得尤为重要。而文学翻译成功的关键就是掌握好翻译策略将文学作品中的模糊语言翻译好。在翻译的时候,翻译者要充分调动自己的翻译意识,要尽可能把握原作的精华。同时,翻译者也要充分发挥主观能动性,发挥自己的想象力再现原作的模糊意蕴。 英国文学方面的毕业论文优秀范文篇2 论西方 典故 与英美文学 教育 摘 要:英美文学教学的困难之一是学生面对西方典故的困惑。要解决这个问题,就要在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,加强学生的文学鉴赏力和文化素养。 关键词: 英美文学西方典故;《圣经》;希腊罗马神话;世界名著 在目前英语教学实践中,由于培养实用型外语人才思想占据主导地位,人们对 英语学习 的目的日趋功利,对口语大力提倡,对等级考试和各类水平测试给予极大的关注,英美文学等人文学科教育的作用似乎渐渐被人遗忘。而中西文化传统存在的巨大差异在中西文学传统中都突出地表现出来,使得传统的英美文学课在高等院校英语教学实践中遭遇到前所未有的挑战。高校英美文学课遇到的重重障碍的表现之一就是英语典故的运用。 典故(allusions)作为一种修辞手段,在文学作品中起着令人不可忽视的作用。恰当地运用典故,可以更透彻地说明事理,更有效地表达思想,更有力地抒发感情,可以增强语言的精炼性,形象性和生动性,强化艺术效果。事实上,在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,不仅使学生获得必要的文学知识,而且可以促进学生对英美文学作品的理解,增强他们对西方文化的了解,帮助他们提高对英语的欣赏能力和实际运用能力,从而激发他们的英语学习兴趣。 一、 《圣经》与英美文学 《圣经》是__的一部经典,由于它在世界上的广泛传播,对西方各国的文学艺术都产生深远的影响。在英语民族文学艺术史上,有不少伟大的诗人,剧作家,小说家和艺术家都采用《圣经》中的 故事 和 传说 为题材,创作出许多诗歌,戏剧,小说,音乐和绘画。而更多的故事传说和只言片语则进入英语日常用语,成为广泛使用的《圣经》典故。 英美作家引用《圣经》典故的方法主要有:直接引用《圣经》中的词句或人名作为作品标题或人物名称,或直接引用《圣经》故事或对原型故事进行变形处理。通过比喻、隐喻或象征等手法,把《圣经》故事的寓意融汇到作品的情节或人物的性格里,使这些故事发挥有力的陪衬作用。如Shakespeare所著的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)中,当Portia假装肯定Shylock 这一磅肉(a pound of flesh)合同时,Shylock高兴地喊道:“A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel!--- O wise young judge, how I do honour thee!”Daniel是《圣经》中希伯来预言家,他聪颖过人,公允无私,执法如山。在这里,用这一典故把Portia比作智慧而又刚直不阿的法官。这样的艺术效果是十分强烈的。 二、 古希腊罗马神话与英美文学 希腊文化和罗马文化是西方文明的摇篮,其中古希腊罗马神话更是英美语言和文学作品中典故的重要来源,在整个西方文学史上有着极其光辉灿烂的一页。在英美文学作品中,以这些 神话故事 为背景或主题的作品更是不胜枚举。 以希腊神话为第一来源的《荷马史诗》可谓开西方文学之先河,深受西方人的熟悉和喜爱。中世纪伟大诗人但丁的力作《神曲》,虽然写的是__道德主题,里面却用了不少希腊神话故事。 十七世纪古典主义作家的悲剧中,大量采用希腊神话故事。弥尔顿的《失乐园》虽以《圣经》故事为主题,但诗句中却随处可见希腊神话的典故。在拜伦的《哀希腊》(The Isles of Greece)一诗中,出自希腊神话的典故更是比比皆是,而这些典故均为英语民族所熟悉。又如现代作家.劳伦斯名作《儿子与情人》所表现的“恋母情结”的主题,就是源自希腊神话俄狄蒲斯(Oedipus),通过隐喻与象征的手法使得这篇名作主题更加鲜明突出。 三、世界名著、民间传说、 寓言故事 与英美文学 一些脍炙人口的世界名著,民间传说,寓言故事等都为英语语言文学提供了许许多多富有表现力的典故。莎士比亚戏剧(Shakespeare’s plays),《一千零一夜》(Arabian Nights),《伊索寓言》(Aesop’s Fables),《安徒生 童话故事 》(Andersen’s Fairy Tales And Stories)等等,都为英语民族所喜闻乐见。因此,它们入典成为英美文学的组成部分也是顺理成章的事。 莎剧《哈姆莱特》(Hamlet)中的哈姆莱特是为父复仇的丹麦王子,由于他生性犹豫不决,致使复仇计划一再延误。现在Hamlet便用来比喻忧郁不满而又优柔寡断的人。《伊索寓言》在欧洲文学史上有着深刻的影响,成为寓言诗人的创作源泉,经常为后代作家所引用,成为寄托教训,说明事理的典故。 酸葡萄(sour grapes),是指《伊索寓言》中的狐狸,因够不着葡萄而把它称为“酸葡萄”,来聊以自慰。披着羊皮的狼(a wolf in sheep’s clothing),则指装扮成正人君子的敌人,而“cry wolf”(喊狼来了)则用来指发虚假警报。又如《一千零一夜》中的《芝麻开门》(Open Sesame),童话故事中的《灰姑娘》(Cinderella),德国民间传说中的人物《浮士德》(Faust)等等,早已在英美文学中屡被运用。 由于历史的传统和文化的背景不一样,不同的民族都有自己的典故。引用典故,已成为世界文学传统的修辞艺术。典故可以激发学生的想象力,还能增强语言文学的感染力,往往能收到言简意赅的效果。英美文学课是培养学生人文精神,提高文化修养和英语素质不可或缺的课程。因此,在英美文学课程中增加典故的教学内容,不仅符合英美文学教学大纲要求,还体现了英语专业语言教学的趣味性和活泼性。这样做不仅可以活跃课堂气氛,更重要的是,能使学生感受真实的客观的、原汁原昧的英语语言,体验经典精邃的文学语言的表达魅力,切实提高学生的文学鉴赏力和文化素养,达到教学目的。 参考文献: [1] 于娜. 中西文化导入与英美文学教学[J].文教资料,2005,(26). [2] 郭慧. 英美文学与英语学习[J]. 辽宁工学院学报,2006,(5). [3] 赵亦倩.英美文学课堂中的文化渗透[J]. 考试周刊,2008,(30). [4] 胡文仲. 语言与文化[M]. 北京外语教学与研究出版社,1998.
辣椒与泡菜~
在毕业阶段最头疼的就是毕业论文的写作,其主要原因在于:一是不少学生知识面比较狭窄,专业知识较为薄弱,研究性学习不足;二是基本功较差,没有毕业论文的写作经验或是自身写作能力差;第三是不会安排毕业论文的完成时间,总是压到最后再去完成像在赶作业。三言两语是说不清怎么写论文的,这是一个非常系统化的辅导,如果在英国毕业论文写作中遇到困难可以看下我们哈
多妈elva
毕业论文是英国留学生无法避免的事情,大家想要顺利地毕业,那就必须得把毕业论文写好。对于英国毕业论文来说,最重要的两点莫过于文献综述与论证的写作。只要同学们把这两部分写好,那么你的毕业论文基本就过了一半。首先要知道在写作中文献综述的重要性和写作内容。因为文献综述是对自己前期工作的总结,也是论文极其重要的一部分,更是在为下文的写作做好准备,让读者知道此文的研究内容和研究价值。综述一般安排在第一章,就是针对该论文的主题对前人工作进行的总结性的段落,主要是简述自己研究的背景材料,有关这个主题的那些文献的观点,之前的研究历史,未来要研究的和过去已经研究的关系;现在的主要研究方法、主要的研究的结果,当下存在的一些问题,最后引出自己的研究目标,并且交代了研究的重要意义。该部分的特点是:1、最好是能够围绕研究主线进行,可以是按照时间的发展,可以按照某一个观点的演变进行;2、对主要成果的展示,指出当前存在的问题,标注出处;3、引出自己的论文是延续哪一个方法进行的;4、综述一般是在10-20页左右。其次是论证部分的写作。Dissertation的主体是大幅度地介绍自己的研究,该部分内容占到了论文的60%以上,也就是论证部分。论文的主体应做到:1、论点明确,对于有创新的点叙述突出一些;2、写作者的理论基础扎实,逻辑推理严密;3、尽量多用专业术语,避免平铺直叙和白话连篇。尤其要强调的是论证要严密。因为论证时用论据去证明论点的方法和过程,只有严密和富有逻辑性的论证才能使文章具有说服力。从文章全局来说,毕业生提出问题、分析问题和解决问题,要符合事物的客观规律,符合人们对客观事物认识的程序,使人们的逻辑程序和认识程序统一在一起,整篇毕业论文形成一个逻辑整体。从局部上来说,对于某一个问题的分析和某一现象的解释,要体现出较为完整的概念、判断和推理的过程。其实我觉得毕业论文太重要了,建议你还是找那些专业的机 构帮你写吧,那样就没什么问题了。
LiangJin0727
英国商务礼仪案例分析
引导语:英国人在与客人初次见面时的礼节是握手礼;女子一般施屈膝礼。英国男子戴帽子遇见朋友,有微微把帽子揭起“点首为礼”的习惯。下面是我为你带来的英国商务礼仪案例分析,希望对大家有所帮助。
见面介绍
Thomas是一个英国人,在大学读书时学习非常刻苦,成绩也非常优秀,几乎年年都拿特等奖学金,为此同学们给他起了一个绰号“超人”。大学毕业后,顺利地获取了继续攻读硕士学位的机会,毕业后又顺利地进入一家公司工作。一晃八年过去了,Thomas现在已成为公司的部门经理。一天, Thomas受邀参加一个商务酒会,刚到不久,就发现有一男一女2个人向他们走来。其中一个人边走边伸出手大声地叫。这时,Thomas才认出说话的人正是他大学时候的中国同学王峰,今天正好也来参加酒会。此时,王峰和Thomas彼此都既高兴又激动。两人寒暄了很久,王峰这时才想起向介绍自己的妻子。于是把妻子介绍给了Thomas。
仪表服饰
国内一家大型国有企业的总经理,得知一家著名的英国企业的董事长在中国寻找合作对象,互相联系后对方都有进一步合作的意愿,而且希望尽快与他见面。到了双方会面的那一天,郑总经理对自己的形象刻意的进行一番装饰,他根据自己对时尚的理解,上穿夹克衫,下穿牛仔裤,头戴棒球帽,足蹬旅游鞋。无疑,他希望自己能给对方留下精明强干、时尚新潮的印象。然而事与愿违,郑总经理自我感觉良好的这一身时髦的“行头”,却偏偏坏了他的大事。
餐饮接待
工作不久的李丽在一家外企做总经理秘书工作,中午陪总经理到西餐厅参加英国客户的商务宴请。她到餐厅入座后,摊开餐巾别在衣服领口上。第一道食物面包和汤上来了,喝汤时,由于刚上的汤比较烫,为了加快汤的冷却,她一边用汤匙搅合着热汤,一边用手在汤碗上不停地扇动。后来,又用刀子切了面包放进汤中,然后又用叉子将面包叉出来吃。不一会牛排上来了,她右手拿刀,左手拿叉,将牛排全部切成小块,然后用叉子一块块的送入口中。中途她突然有事,起身时顺手将餐巾放在桌旁。宴会结束后李丽并没有觉得有什么不妥的地方,却被经理提醒要注意一下餐桌礼仪。
互赠礼品
一家中国公司为一个很重要的`英国客户团体举办了一次招待会,细心的公司经理还特意给客人们准备了一些小礼物。晚宴开始后,这位经理按照英国人的习惯,要求对方当场打开座位旁边的礼品盒。但他万万没想到,当客人们很勉强地拆开面前的盒子后,脸上却露出了不悦的表情。原来,这位经理挑选的礼物是由百合花拼成的该公司的LOGO,而在英国,送百合花却暗示着死亡。”
社交语言
中国某外贸公司总经理应英国合作方的要求到英国进行访谈,双方要讨论下一步的合作方案。英方对中方提出的合作方案十分感兴趣,合作事宜基本确定,就等着签合同。等待合同期间,英国代表出于礼貌邀请该外贸公司总经理到他家里参加宴会,该总经理欣然应邀。
到达英方代表家里之后,他开始了习惯性的中国式的谈话方式,为了拉近双方的距离,他一开始就问英国代表:“你的脸色看起来不太好,是不是昨天晚上没有休息好?”还详细追问是不是生病了,还是其他的原因,后来感觉到英方代表的脸色不是很好看才停口。为了表示自己的品味高他又问英方代表:“你的房子装修的很漂亮,应该花了不少钱吧?”拜访结束后不久,英方代表就派人通知总经理取消合同。理由是英国代表觉得这位总经理不尊重他,对总经理的合作诚意产生怀疑。
拜访礼仪
一位英国人应法国朋友的邀请来到他的家中做客,一见面,法国朋友就给了英国人一个热情的拥抱并在他的脸颊亲吻了两下,英国人对此表现的很不自然,僵硬的回抱了一下法国朋友。两人坐下来喝茶闲聊时,英国人时不时的对法国朋友说“谢谢”以及“请”之类的话,这让热情的法国朋友感觉很别扭。最后两人闲聊了几句后,英国人便匆匆离开了法国朋友的家。
会议礼仪
中国一家商业公司与英国一家商业公司有合作意向,双方约定定个时间双方见面举行一场会议,负责会议召开工作的中国公司经理把时间订为5月13号周五,然后安排好了一切事宜后,开始向英国的客户团体发送会议邀请书,邀请书上注明了会议的内容时间及地点,一天后,中国公司收到了英国公司的拒绝邀请通知。原来,英国由于宗教问题,13这个数字本就比较排斥,恰好这天还是周五,英国人忌讳的数字主要是“13”与“星期五”。当二者恰巧碰在一起时,不少英国人都会产生大难临头之感。
谈判礼仪
一家英国汽车公司在美国的成功。英国一家著名的汽车公司在美国刚刚“登陆”时,急需找一家美国代理商来为其销售产品,以弥补他们不了解美国市场的缺陷。当英国汽车公司准备与美国的一家公司就此问题进行谈判时,英国公司的谈判代表路上塞车迟到了。美国公司的代表抓住这件事紧紧不放,想要以此为手段获取更多的优惠条件。英国公司的代表发现无路可退,于是向美国公司真诚道歉,并承诺给予美方以适当的优惠利润。美方自然乐于接受这一点,由此两家公司达成了协议。
旅行礼仪
A君是英国某公司销售人员,乘火车到英国某公司洽谈一笔生意.火车上人很多,A君很累,就将腿伸到过道上,整个人歪在座位上睡了起来,他的头一会儿歪在了旁边一位小姐的身上,小姐很不好意思的不断地移开自己的身体,A君的头又一会儿歪在另一位女士的身上.看着他熟睡的样子和听着他发出的呼噜声,大家觉得很好笑. 等他睡醒以后,又开始打开MP3旁若无人般地听起音乐来了,嘴里还跟着音乐哼哼,声音很大.很多人皱起了眉头.
通讯礼仪
国内某电子设备公司想和英国一知名电子设备公司合作开发生产一种新型手机。小王是公司新来的实习生。为了锻炼小王,公司将与英国外商电话预约洽谈会议的工作交给了小王。由于小王平时工作任务太重,他一时给忘了。等到周末早晨休息时,他突然想起这件事。于是赶忙拿起电话给对方公司打了过去,没有人接。他又接着拨通了一个私人号码,对方是英国公司负责此项目的职员。电话接通后,小王说:“我是中国XX公司的,我们公司想和你们公司合作的那个项目,上次已经谈妥了,问一下,你们什么时候有空,我们公司去你们公司见面签约!”对方听后,不耐烦得回答道:“7小时后再打给我吧,我现在正在睡觉。”说完后,便挂了电话。小王看了下表,9点钟,这时他才想起时差这个问题,便放下了手机。
文化禁忌
一名某知名品牌的经理接待来到中国的某英国公司,并与其洽谈谈一笔生意。迎接他们见面时,中方为表诚意,亲手送上用孔雀作为装饰的纪念品,并解释对此礼物他们进行了怎样的耗费心思,希望能笑纳收下。英方见此情况,因文化差异问题,孔雀视为禁忌,不知该不该收下,气氛很是尴尬。在接下来,的商务谈判中,中方对于英方给出的利润问题斤斤计较,中方的言语表达花费的时间过长,另英方很不耐烦,最后合同问题并未达成共识。
1、案例标题 案例的标题应含蓄、客观、具有新意。案例的标题应注意避免加入作者的主观倾向,也应避免带有不必要的感情色彩。 2、案例正文 案例正文是案例主体部分的核
毕业论文案例分析要求 论文最好能建立在平日比较注意探索的问题的基础上,写论文主要是反映学生对问题的思考, 详细内容请看下文毕业论文案例分析。 内容要求: (1)
1、Titlepage--标题页这是一篇英国Dissertation的第一部分,其实标题本身就是能告诉读者你的研究到底是什么的一个最好的说明,读者通过标题知道你
英美文学经典作品是英语语言学习中的一个非常重要的组成部分,一个良好的英语语言水平离不开英美文学作品阅读的训练。下文是我为大家整理的关于英美文学 毕业 论文优
Case 1: a foreign trade company in Henan have received a bank to the British Sta